I want you to go and tell him you got an offer from an interested buyer. |
Я хочу, чтобы ты пошел и сказал ему, что у тебя есть предложение от заинтересованного покупателя. |
By the time they accepted the offer, it'd be too late. |
К тому времени, как они примут предложение, будет уже поздно. |
It's a nice offer, but as you can see, I'm pretty busy with college. |
Прекрасное предложение, но, как видите, я очень занят в колледже. |
Apparently, dante haversham just received an offer For 20% off a trip to rio. |
Очевидно, Данте Хавершэм только что получил предложение 20-процентной скидки на поездку в Рио. |
You should've taken the company's offer. |
Нужно было соглашаться на предложение труппы. |
I think you'll find it's a very generous offer. |
Я думаю, ты признаешь это очень щедрое предложение. |
My answer to your offer is no. |
Мой ответ на твое предложение - нет. |
I wanted to get you the offer as soon as I could. |
Хотела подготовить тебе предложение как можно скорее. |
Last chance for you to reconsider my offer. |
Последний шанс для тебя рассмотреть моё предложение. |
Well, that's an interesting offer. |
Что ж, это интересное предложение. |
So thanks for the offer, but I'd rather raw dog a beehive. |
Так что спасибо за предложение, но я лучше сожру улей. |
The lawyers for the Templeton family called this morning and they are interested in your offer to split the inheritance. |
Адвокат семьи Темплтон звонил утром, их заинтересовало твоё предложение поделить наследство. |
After reviewing your offer, the council has decided to accept your terms. |
Рассмотрев ваше предложение, совет решил принять ваши условия. |
We'd like to make an offer, Your Honor. |
Мы хотели бы сделать предложение, Ваша Честь. |
Thanks for the offer, but my hands aren't going anywhere near your staff. |
Спасибо за предложение, но мои руки и не приблизятся к вашему персоналу. |
America has accepted Osama's offer and has... begun talks with the tribal leaders in Afghanistan. |
Америка приняла предложение Усамы и начала переговоры с лидерами группировок в Афганистане. |
During rehearsals, Healy received a more lucrative offer and found a loophole in his contract allowing him to leave the production. |
Во время репетиции Хили получил более выгодное предложение, и обнаружил лазейку в своём контракте, которое позволило ему покинуть производство. |
I think it's fair to say that our "final offer" has just been rejected. |
Я думаю, справедливо отметить, что наше "последнее предложение" было только что отклонено. |
Then this offer from Mr. Clavermore is like Kismet. |
Тогда предложение м-ра Клэвермора это судьба. |
I got to admit... I was tempted by their offer. |
Должна признать... меня зацепило их предложение. |
Which is why I'm going to make you a one-time offer. |
Вот почему я собираюсь сделать тебе разовое предложение. |
So this offer expires at the end of the day. |
Так что предложение истекает сегодня вечером. |
I told you, I got an offer that I... |
Я же сказала, я получила предложение... |
Look, Audrey, I appreciate the offer but I'm committed to Capeside for the summer. |
Слушай, Одри, я ценю твоё предложение, но я заключена в Кейпсайде на лето. |
You made a generous offer and I did not appreciate my good fortune. |
Вы сделали мне щедрое предложение, а я его не оценил. |