Английский - русский
Перевод слова Offer
Вариант перевода Предложение

Примеры в контексте "Offer - Предложение"

Примеры: Offer - Предложение
Several weeks ago, a confidential offer was made to purchase it. Несколько недель назад поступило конфиденциальное предложение перекупить его.
We'd be delighted to take you up on your offer. Мы были бы рады принять ваше предложение.
Anyway, as you can see, our offer is more than generous. Как вы видите, наше предложение довольно щедрое.
I know, but he's the one that accepted my offer, and... Знаю, но это он принял моё предложение, и...
That is, if your offer for me to move in still stands. Если конечно твое предложение о моем переезде в силе.
That was a command, not an offer. Это был приказ, а не предложение.
Job offer in Japan's not a bad thing to have. Предложение поработать в Японии не такая уж плохая вещь.
I appreciate the offer, but I think we should keep our relationship strictly professional. Я ценю предложение, но я думаю мы должны оставить наши отношения строго профессиональными.
You made Hodge an offer he was in no position to refuse. Вы сделали Ходжу предложение, от которого он не мог отказаться.
You propose marriage to a woman, you should offer her an engagement ring. Раз ты делаешь женщине предложение, то ты должен дать ей обручальное кольцо.
My guess, an eleventh-hour offer. Полагаю, это супер позднее предложение.
This adds up to seven minutes, but it's a one-time offer. Это прибавит семь минут, но это одноразовое предложение.
I'd suggest you take up the offer, Bill. Я предлагаю принять предложение, Билл.
I didn'twant to turn down the offer over the phone. Я не хотел отклонять предложение по телефону.
I just got an offer to be the CEO of a new med start-up in Houston. Я только что получил предложение стать исполнительным директором новой медицинской компании в Хьюстоне.
That may be the nicest offer I've had in a long time. Это, наверное, лучшее предложение за последнее время.
Only, I think I've just had a better offer. Только, мне кажется, у меня появилось лучшее предложение.
Richard, Lester feels like he's made a fair offer. Ричард, Лестер думает, что он сделал справедливое предложение.
This offer expires in 24 hours. Наше предложение в силе еще 24 часа.
Well, then I reject their offer. Ну, тогда я отвергну их предложение.
No, you make me an offer. Нет, ты сделай мне предложение.
So my offer for one ton of your uranium is a goat. Итак, мое предложение за одну тонну вашего урана - одна коза.
It was a really nice offer, though. Тем не менее спасибо за предложение.
Means first offer declined, counteroffer accepted. Что первое предложение отвергнуто, а повторное принято.
Now the other thing I wanted to tell you is to forget our first offer. И что ещё я хочу сказать тебе - забудь наше первое предложение.