| I must've been mad, turning down that offer. | Наверное, я спятила, когда отклонила то предложение. |
| Or I could simply convey a message to him saying you're willing to reconsider his offer. | Или я могу просто передать ему сообщение, о том, что вы готовы пересмотреть предложение. |
| I'm ready to discuss the job offer now. | Сейчас я готов обсудить ваше предложение. |
| I appreciate the offer, but I am due to go back to the sandpit, finish my tour. | Я благодарен за предложение, но я должен вернуться в свою песочницу, закончить службу. |
| Listen, I'll offer you a deal. | Я делаю тебе предложение: ты - профи за рулем, а мне нужен шофер. |
| Have your board make me a better offer. | Тогда пусть ваше правление, сделает мне предложение получше. |
| We have a new offer for you. | У меня к тебе финальное предложение. |
| I've turned down Mr. BissIe's offer. | Я отказался принять предложение м-ра Бисла. |
| It is a good and generous offer, Duggan. | Это хорошее, щедрое предложение, Дагган. |
| Guys, The Captain just made me a very interesting offer. | Капитан сделал мне очень интересное предложение. |
| If we make too large a counter offer, we risk driving them away. | Если сделаем слишком большое предложение, можем их спугнуть. |
| And that is our final offer, because we're leaving. | И это наше последнее предложение, потому что мы уходим. |
| So I want to make you a generous offer. | Так что я хочу сделать тебе щедрое предложение. |
| If you retract your offer to Hesselboe, he'll indicate you're a weak leader. | Если ты возьмешь назад свое предложение к Хесельбо, он посчитает тебя слабым политиком. |
| I'm willing to make you an offer. | У меня есть предложение для вас. |
| My son can't accept such an offer, no matter how generous... | Мой сын не сможет принять подобное предложение, каким бы щедрым оно не было... |
| Savage, I have a one-time offer for you and your men. | Дикарь, у меня для тебя и твоих людей есть одноразовое предложение. |
| As each of you comes to your senses and takes my offer, I will destroy your vampire bodies. | Когда каждый из вас придет в себя и примет мое предложение, я уничтожу ваши вампирские тела. |
| If only you'd taken my offer when it was still mine to give. | Если только бы ты принял мое предложение, когда я давала тебе шанс. |
| Thanks for the offer, though. | Тем не менее, спасибо за предложение. |
| And natasha was unresponsive to our initial offer. | И Наташа не откликнулась на наше предложение. |
| I appreciate the offer, really, but listen, I don't want to impose. | Ценю твое предложение, правда, но пойми, не хочу навязываться. |
| Anyway, I wanted to know if the offer still stands to take me out. | Я хотела узнать, если предложение пригласить меня всё ещё в силе. |
| Thank you for your generous offer, but we are explorers, just like you. | Спасибо за ваше щедрое предложение, но мы исследователи, как и вы. |
| Your offer is very generous, Major. | Ваше предложение очень щедрое, майор. |