I must've been mad, turning down that offer. |
Наверное, я спятила, когда отклонила то предложение. |
Or I could simply convey a message to him saying you're willing to reconsider his offer. |
Или я могу просто передать ему сообщение, о том, что вы готовы пересмотреть предложение. |
I'm ready to discuss the job offer now. |
Сейчас я готов обсудить ваше предложение. |
I appreciate the offer, but I am due to go back to the sandpit, finish my tour. |
Я благодарен за предложение, но я должен вернуться в свою песочницу, закончить службу. |
Listen, I'll offer you a deal. |
Я делаю тебе предложение: ты - профи за рулем, а мне нужен шофер. |
Have your board make me a better offer. |
Тогда пусть ваше правление, сделает мне предложение получше. |
We have a new offer for you. |
У меня к тебе финальное предложение. |
I've turned down Mr. BissIe's offer. |
Я отказался принять предложение м-ра Бисла. |
It is a good and generous offer, Duggan. |
Это хорошее, щедрое предложение, Дагган. |
Guys, The Captain just made me a very interesting offer. |
Капитан сделал мне очень интересное предложение. |
If we make too large a counter offer, we risk driving them away. |
Если сделаем слишком большое предложение, можем их спугнуть. |
And that is our final offer, because we're leaving. |
И это наше последнее предложение, потому что мы уходим. |
So I want to make you a generous offer. |
Так что я хочу сделать тебе щедрое предложение. |
If you retract your offer to Hesselboe, he'll indicate you're a weak leader. |
Если ты возьмешь назад свое предложение к Хесельбо, он посчитает тебя слабым политиком. |
I'm willing to make you an offer. |
У меня есть предложение для вас. |
My son can't accept such an offer, no matter how generous... |
Мой сын не сможет принять подобное предложение, каким бы щедрым оно не было... |
Savage, I have a one-time offer for you and your men. |
Дикарь, у меня для тебя и твоих людей есть одноразовое предложение. |
As each of you comes to your senses and takes my offer, I will destroy your vampire bodies. |
Когда каждый из вас придет в себя и примет мое предложение, я уничтожу ваши вампирские тела. |
If only you'd taken my offer when it was still mine to give. |
Если только бы ты принял мое предложение, когда я давала тебе шанс. |
Thanks for the offer, though. |
Тем не менее, спасибо за предложение. |
And natasha was unresponsive to our initial offer. |
И Наташа не откликнулась на наше предложение. |
I appreciate the offer, really, but listen, I don't want to impose. |
Ценю твое предложение, правда, но пойми, не хочу навязываться. |
Anyway, I wanted to know if the offer still stands to take me out. |
Я хотела узнать, если предложение пригласить меня всё ещё в силе. |
Thank you for your generous offer, but we are explorers, just like you. |
Спасибо за ваше щедрое предложение, но мы исследователи, как и вы. |
Your offer is very generous, Major. |
Ваше предложение очень щедрое, майор. |