Английский - русский
Перевод слова Offer
Вариант перевода Предложение

Примеры в контексте "Offer - Предложение"

Примеры: Offer - Предложение
Hopefully, the authorities in Eritrea will respond positively and in a timely manner to the offer of good offices by the Secretary-General. Следует надеяться, что власти Эритреи положительно и своевременно откликнутся на предложение Генерального секретаря предоставить добрые услуги.
The manufacture, use, sale, offer for sale and import of PeCB is banned in Canada. В Канаде изготовление, применение, продажа, предложение на продажу и импорт ПеХБ находятся под запретом.
It welcomed the offer by the Government of Ireland to host this meeting in October 2008 in Dublin, Ireland. Он приветствовал предложение правительства Ирландии организовать данное совещание в октябре 2008 года в Дублине (Ирландия).
We have made our offer, which is a tangible solution. Мы сделали свое предложение, которое обеспечивает конкретное решение.
The Netherlands accepted the offer from the United Kingdom to share its experience in this regard. Нидерланды приняли предложение Соединенного Королевства обменяться опытом в данной области.
In fact, the Government had not prohibited such transportation, and the organizations concerned had not followed through on their offer. На деле правительство не запрещало такую перевозку, и соответствующие организации не стали осуществлять свое предложение на практике.
That offer was rejected by the Cuban Government. Это предложение было отклонено кубинским правительством.
The Cuban Government has not responded to that offer of assistance. Правительство Кубы не ответило на это предложение помощи.
The Cuban Government accepted the offer, and a ministerial political dialogue session was held in Paris on 16 October. Кубинское правительство приняло это предложение, и 16 октября в Париже состоялась сессия политического диалога на уровне министров.
We welcome the support expressed for Uganda's offer to host the review conference. Мы приветствуем поддержку, которую получает предложение Уганды провести такую конференцию по обзору.
The result was the rejection of Serbia's reasonable offer of almost unrestricted self-government, the broadest possible autonomy one can imagine. В результате разумное предложение Сербии, предусматривающее практически неограниченное самоуправление и максимально широкую автономию, было отвергнуто.
It did not take up that offer and thereafter gave no further news. Он не использовал это предложение, и никаких новых сообщений от него не поступило.
Nevertheless, the group welcomed the offer by Japan to provide additional test data. Тем не менее группа приветствовала предложение Японии представить дополнительные данные испытаний.
This offer was delivered to Tehran on 6 June. Это предложение было направлено в Тегеран 6 июня.
It should be noted that a proposal to conclude a contract only constitutes an offer if a number of conditions are fulfilled. Следует отметить, что предложение заключить договор представляет собой оферту лишь при выполнении ряда условий.
The Working Group accepted this offer with appreciation. Рабочая группа с признательностью приняла это предложение.
It had also requested an indication as to whether the United Nations intended to accept the offer. Оно также просило указать, имеются ли у Организации Объединенных Наций намерения принять это предложение.
A formal loan offer would be sent to the Secretary-General in October. Официальное кредитное предложение будет направлено Генеральному секретарю в октябре.
But I have another offer on the table right now, and it is a good one. Но поступило другое предложение из-за столика, очень хорошее.
They want to make you an offer contingent on an interview. Они хотят сделать тебе предложение, детали зависят от собеседования.
Anyone who wants to be a mole accepts the first offer without question. Тот, кто собирается работать на два фронта, без вопросов принял бы первое предложение.
I have to say, my recommendation is that we make a settlement offer. Должна сказать, я рекомендую выдвинуть предложение по урегулированию вопроса.
Okay, Haddie, we appreciate the offer. Так, Хэдди, спасибо за предложение.
And for that very slick offer to whisk me away. И за такое хитроумное предложение увезти меня за город.
I appreciate the offer, but I can't take the job. Спасибо за предложение, но я не могу принять его.