So, they jacked up their offer by ten percent. |
И повысили предложение на 10%. |
Miss McNeal, I must decline your offer of marriage. |
Мисс Мак Нил, я должен отклонить ваше предложение о женитьбе. |
You should have taken up the King's offer of a wife, a lady. |
Вы должны приняли до Короля предложение жены, леди. |
You led me to believe that such an offer would not be unwelcome. |
Вы дали мне понять, что подобное предложение будет вам приятно. |
To come up with an offer of interest to me. |
Сделать предложение, которое сможет меня заинтересовать. |
I have agreed to accept your offer to endorse Thackery's Rejuvenating Liniment. |
Я готов принять ваше предложение рекламировать Омолаживающий Эликсир доктора Тэкери. |
Well, I made him an offer that he couldn't... |
Ну, я сделал ему предложение от которого он не смог... |
I'm thinking about making an offer. |
Я думаю о том, чтобы сделать предложение. |
Albert, I'm flattered, but I've received another offer. |
Альберт, я польщён, но получил другое предложение. |
It's just that Mr. Giovanni made me a better offer. |
Все дело в господине Джованни, он сделал более выгодное предложение. |
That's a generous offer, Major, and under different circumstances we might accept. |
Это щедрое предложение, майор, и при иных обстоятельствах мы могли бы его принять. |
After our last conversation, my client generously agreed to raise our settlement offer half a percent. |
С нашей последней встречи, мой клиент щедро согласился поднять предложение, на полпроцента. |
I think it's a very nice offer. |
Мне кажется, что это довольно заманчивое предложение. |
It's a one-time offer, Calvo. |
Я делаю это предложение только один раз, Кальво. |
You know, their offer, at one point, I almost accepted it. |
Знаешь, я чуть было не приняла их предложение. |
That family's just rescinded their offer on your house. |
Та семья отменила своё предложение о покупке вашего дома. |
I've accepted a job offer back home. |
Я принял предложение о работе, дома. |
I got the contract offer on that security job yesterday. |
Я вчера принял их предложение о работе в службе безопасности. |
The offer you made Ihab, I'm offering you the same thing. |
Предложение, что вы сделали Ихабу, я хочу предложить вам то же самое. |
The offer that was made that night still holds. |
Его предложение всё ещё в силе. |
I'm withdrawing my offer of help. |
Я снимаю свое предложение о помощи. |
I'm here to get you out of here, if you accept my offer. |
Я пришел вытащить вас отсюда, если вы примете мое предложение. |
I wish I could take your offer, but Mary stays. |
Я бы рад принять ваше предложение, но Мэри останется. |
Someone in your position shouldn't turn down such an offer. |
Человек в вашем положении, не должен отвергать такое предложение. |
I imagine the envelope contains a financial offer. |
Думаю, в конверте - финансовое предложение. |