Английский - русский
Перевод слова Offer
Вариант перевода Предложение

Примеры в контексте "Offer - Предложение"

Примеры: Offer - Предложение
You will perish, unless you take my generous offer. Ты погибнешь, если не примешь мое предложение.
Erm... Brian, the offer for the recording contract and that. Брайн, предложение заключить контракт и всё прочее.
But I do have an offer on the table to buy his stuff. Но у меня есть предложение о покупке его каталога.
Rebecca has an offer for you. У Ребекки есть для тебя предложение.
I said I will increase my offer 20%. Я же сказал, что увеличу предложение на 20%.
The new offer is the one we gave you before that. Новое предложение - то, что мы давали вам раньше.
And we are getting another offer later today, so... И сегодня нам должно поступить еще одно предложение, так что...
You hit me now or the offer is off the table. Ты ударишь меня сейчас, или предложение снимается.
I think it's a remarkable offer for somebody as closed off as I plainly am. Я думаю, это необычное предложение от кого-то настолько закрытого, как я.
And I'm prepared to make you an offer. И я готов сделать тебе предложение.
You should have taken my father's offer. Вам стоило принять предложение моего отца.
I formally accept your offer of employment at Pearson Hardman. Я официально принимаю предложение работать в Пирсон Хардман.
Besides, the lady has a good offer. К тому же у этой леди есть хорошее предложение.
I gave her the best offer we could afford. Я сделал ей максимальное выгодное предложение, которое мы могли себе позволить.
Killing the satellite deal is the only offer I am interested in. Отмена сделки по спутнику - это единственное предложение, которое меня интересует.
But your offer was too good to pass up, so I didn't try to stop her. Но твоё предложение было слишком хорошим, чтобы от него отказываться, поэтому я не пытался её остановить.
What a lovely offer, but I think not. Какое дивное предложение, но я вынужден отказаться.
Gentlemen, I'm going to make you an offer. Джентльмены, я собираюсь сделать вам предложение.
We do not appreciate being treated this way, especially after your brother already turned down our generous offer. Нам не нравится, когда люди ведут себя подобным образом, особенно после того, как ваш брат отклонил наше щедрое предложение.
I wanted you to accept Mehmet's offer. Я хотел, что бы Вы приняли предложение Мехмета.
And as to the other matter, I decline your offer. Что касается другого вопроса, я отклоняю ваше предложение.
I may come back and take you up on that offer. Возможно я вернусь и приму твое предложение.
We have to assume they accepted his offer and cut the deal with Berlin. Предполагаем, они приняли предложение и заключили сделку с Берлином.
I was waiting tables, and this guy made me an offer. Я обслуживала столики, и парень сделал мне предложение.
I'll double any offer American Housekeeping make. Я удвою любое предложение "Американского домоводства".