Английский - русский
Перевод слова Offer
Вариант перевода Предложение

Примеры в контексте "Offer - Предложение"

Примеры: Offer - Предложение
I was sent from Earth central to make you a really terrific offer. Меня прислали из Земного Совета чтобы сделать вам очень хорошее предложение.
If you've got the cash, we ought make him an offer. Если у вас есть наличные, Мы сделаем ему предложение.
I thought it was a pretty fair offer. На мой взгляд, это было честное предложение.
I got a job offer today. Сегодня мне пришло предложение о работе.
Marc had an offer from the cabaret of the hotel. У Марка предложение от кабаре отеля.
I got cruise missiles on special offer. У меня есть эта ракета - специальное предложение.
Such an offer cannot be rushed into. Такое предложение не может быть спонтанным.
So, we have an offer. Итак, у нас есть предложение.
You know, even though you said you weren't considering his offer. Ну, хотя ты и говорил, что тебе плевать на его предложение.
There's a very good offer of marriage come for him. Очень хорошее предложение о женитьбе пришло из Бурдвана.
There's a very good offer from Burdwan. Из Бурдвана поступило очень хорошее предложение.
I got off work early, so I thought I'd take you up on your offer. Я ушла раньше с работы, и решила принять твое предложение.
Please tell me you've come to your senses and are taking my offer. Пожалуйста, скажи мне, что ты одумался и принял мое предложение.
Well, that's a very interesting offer, sir. Это очень интересное предложение, сер.
You looked tempted to me... by him, by his offer to make your father disappear for good. Вы смотрели искушение для меня - по его словам, на его предложение, чтобы сделать ваш отец исчезают навсегда.
I got a final offer on the farm. Я получил окончательное предложение на продажу фермы.
I got half a mind to call Glenn right now and take that offer. Я подумываю позвонить Гленну прямо сейчас и принять его предложение.
I represent a client who would like to make you an offer. Я представляю клиента, который хотел бы сделать вам предложение.
He accepted the offer and stated that he had "heard good things" about his new team. Он принял предложение и заявил, что он "слышал хорошие вещи" о Тенерифе.
He took advantage to make amends with the remaining members and supporters of the House of Hohenstaufen and finally accepted late Philip's offer. Он воспользовался этим, помирившись с остальными членами дома Гогенштауфенов и их сторонниками, и принял предложение Филиппа.
You should have taken up the king's offer of a wife; a lady. Тебе стоило принять предложение короля о женитьбе.
That sounds nice. I appreciate the offer. Ценю твое предложение, правда, - но пойми, не хочу навязываться.
In September 2006, MAN produced an offer for the take-over of the Swedish competitor Scania AB. В сентябре 2006 года компания MAN сделала предложение о покупке своего конкурента, шведского производителя грузовых автомобилей Scania.
According to his memoirs, he declined a second offer of the directorship of the Conservatoire in 1905. По его воспоминаниям, в 1905 году он во второй раз отклонил предложение занять место директора Консерватории.
He turned down an offer to join the British Army for his service in that war. Он также отклонил предложение присоединиться к британской королевской армии в ходе этой войны.