Английский - русский
Перевод слова Offer
Вариант перевода Предложить

Примеры в контексте "Offer - Предложить"

Примеры: Offer - Предложить
I offer three times what Mézeray offers. Я мог бы вам предложить в три раза больше, чем Мезаре.
One that you couldn't offer. Такого, которого не смогли бы предложить Вы.
One that Starfleet couldn't offer. Такого, которого не смог бы предложить весь Звездный Флот.
We'd appreciate any assistance you could offer. Мы оценим любую помощь, которую ты можешь нам предложить.
UNECE could offer the negotiators a platform that included all relevant items including market surveillance. ЕЭК ООН может предложить участникам переговоров платформу, включающую все необходимые элементы, в том числе надзор за рынком.
Villa Olmi Resort offers services and amenities that only a luxury hotel can offer. Вилла Ольми Ресорт предлагает услуги и удобства которые только может предложить любой отель класса "люкс".
He did not say what he would offer in return. Однако, о том, что он готов предложить взамен, не упоминалось.
So we do have something we can offer you. Таким образом, у нас действительно есть кое-что, чтобы предложить вам.
SigmaBleyzer has experience like no other company can offer. SigmaBleyzer имеет уникальный опыт, который не может предложить ни одна другая компания.
Maybe we could offer something other than our living quarters. Может быть, мы могли бы предложить что-то другое чем наши жилые помещения.
All you can offer me is my life. Все, что вам может предложить мне это моя жизнь.
There's nothing you could offer me. Нет ничего, что бы ты мог мне предложить.
I can offer you only my lightness. Тебе я ничего не могу предложить, кроме своей легкости.
I can offer something she can't. Я могу предложить то, чего не может она.
Because we can offer Hodges something that he needs. Потому что мы можем предложить Ходжесу то, что ему нужно.
I realise he deserves more than this world can offer. Я понимаю, что Невин заслуживает большего, чем этот мир может предложить.
Digitize of subscriber switches and offer of supplementary services. Перевести работу коммутационных аппаратов абонентов на дискретный режим работы и предложить дополнительные услуги.
We can offer you full pension and benefits. Мы можем предложить вам полную пенсию и все положенные льготы.
You could at least offer us a water. В конце концов... ты мог бы предложить нам воды.
You have every advantage our society can offer. У тебя есть всё, что может предложить наше общество.
On recommendation 6, the Group could offer support to the Secretary-General in preparing updated evaluation guidelines. В связи с рекомендацией 6 Группа может предложить оказать содействие Генеральному секретарю в подготовке обновленных руководящих положений в отношении оценки.
Securing access to clean and reliable energy is another important contribution that a green economy can offer the poor. Обеспечение доступа к чистым и надежным источникам энергии - это еще один важный дар, который "зеленая" экономика может предложить беднякам.
The Organization cannot offer collateral against which a bond issuer could execute in the event of default. Кроме того, Организация не может предложить обеспечение займа, на которое эмитент облигаций может рассчитывать в случае отказа выплатить долг.
If the party is unable or unwilling to do so, humanitarian agencies can offer their services. Если эта сторона не может или не хочет это обеспечить, гуманитарные учреждения могут предложить свои услуги.
However, the assistance that NGOs can offer is limited as the rights of irregular migrants are not recognized by law in Kazakhstan. Вместе с тем сами НПО могут предложить лишь ограниченную помощь, поскольку права нелегальных мигрантов не признаются в Казахстане по закону.