Good eye. Kelsey, you have my permission to contact the author and make an offer. |
Келси, разрешаю тебе связаться с автором и сделать ей предложение. |
I appreciate the offer but I hardly think keeping secrets is the best way to begin a marriage. |
Я ценю ваше предложение но не думаю, что секреты лучший способ начать замужество. |
We can't get the defendant to accept a fair offer. |
Мы не можем уговорить ответчика принять достойное предложение. |
We need your capital contribution within the next 24 hours or the offer moves on to someone else. |
Нам нужен твой долевой взнос в течении следующих 24 часов или предложение уйдет к кому-нибудь другому. |
Verraterkuss chose to take the offer, so Tannhäuser killed him. |
Верратикус решил принять предложение, и Теннхаузер его убил. |
We just got an offer from Zygolife's attorney. |
Мы только что получили предложение от адвоката Зиголайф. |
I have an offer you may find interesting. |
У меня есть предложение, которое может тебя заинтересовать. |
Well, I changed my offer. |
Ну, я изменил свое предложение. |
I made you a fair offer and you told me to enjoy my pancakes. |
Я сделал тебе честное предложение, а ты предложил мне наслаждаться моими блинчиками. |
Then you know it's a fair offer. |
Тогда ты знаешь, что это честное предложение. |
I appreciate the offer, Mr. Krei, but they're not for sale. |
Спасибо за предложение, мр. Крей. Но они не продаются. |
Thank you for the offer, Mr. Beaumont. |
Спасибо за предложение, мистер Бьюмонт. |
Beer offer still stands if you want that tutorial. |
Предложение выпить пива всё ещё в силе. |
And in view of the tragedy, I will accept your offer. |
И ввиду этой трагедии, я приму твое предложение. |
But... he made me an offer. |
Но... он сделал мне предложение. |
I appreciate the offer, Agent Simmons, but this is a specialized team. |
Я ценю предложение, агент Симмонс, но это специальная команда. |
My offer's the only way you leave here. |
Принять мое предложение - единственный способ уйти отсюда. |
I never heard back from you about my offer. |
Ты так и не дал ответ на моё предложение. |
I wanted to apologize for making the offer. |
Я бы хотела извиниться за свое предложение. |
We got our first offer on the car wash today. |
Сегодня поступило первое предложение о покупке автомойки. |
Lili received an offer from the Ringling Brothers. |
Лили получила предложение от Братьев Ринглинг. |
Gretchen, I really appreciate the offer. |
Гретхен, я очень признателен за предложение. |
But-but just the fact that I would make the offer is so meaningful to you. |
Но-но, просто я хотел сделать предложение, которое что-то для тебя значит. |
Gaalan let me know that the offer for me to be their distributor's still on the table. |
Гэлэн дал мне понять, что предложение быть их распространителем всё ещё в силе. |
CLAY: It means the Kings don't like the offer. |
Это значит, что Королям не понравилось предложение. |