Английский - русский
Перевод слова Offer
Вариант перевода Предложение

Примеры в контексте "Offer - Предложение"

Примеры: Offer - Предложение
Good eye. Kelsey, you have my permission to contact the author and make an offer. Келси, разрешаю тебе связаться с автором и сделать ей предложение.
I appreciate the offer but I hardly think keeping secrets is the best way to begin a marriage. Я ценю ваше предложение но не думаю, что секреты лучший способ начать замужество.
We can't get the defendant to accept a fair offer. Мы не можем уговорить ответчика принять достойное предложение.
We need your capital contribution within the next 24 hours or the offer moves on to someone else. Нам нужен твой долевой взнос в течении следующих 24 часов или предложение уйдет к кому-нибудь другому.
Verraterkuss chose to take the offer, so Tannhäuser killed him. Верратикус решил принять предложение, и Теннхаузер его убил.
We just got an offer from Zygolife's attorney. Мы только что получили предложение от адвоката Зиголайф.
I have an offer you may find interesting. У меня есть предложение, которое может тебя заинтересовать.
Well, I changed my offer. Ну, я изменил свое предложение.
I made you a fair offer and you told me to enjoy my pancakes. Я сделал тебе честное предложение, а ты предложил мне наслаждаться моими блинчиками.
Then you know it's a fair offer. Тогда ты знаешь, что это честное предложение.
I appreciate the offer, Mr. Krei, but they're not for sale. Спасибо за предложение, мр. Крей. Но они не продаются.
Thank you for the offer, Mr. Beaumont. Спасибо за предложение, мистер Бьюмонт.
Beer offer still stands if you want that tutorial. Предложение выпить пива всё ещё в силе.
And in view of the tragedy, I will accept your offer. И ввиду этой трагедии, я приму твое предложение.
But... he made me an offer. Но... он сделал мне предложение.
I appreciate the offer, Agent Simmons, but this is a specialized team. Я ценю предложение, агент Симмонс, но это специальная команда.
My offer's the only way you leave here. Принять мое предложение - единственный способ уйти отсюда.
I never heard back from you about my offer. Ты так и не дал ответ на моё предложение.
I wanted to apologize for making the offer. Я бы хотела извиниться за свое предложение.
We got our first offer on the car wash today. Сегодня поступило первое предложение о покупке автомойки.
Lili received an offer from the Ringling Brothers. Лили получила предложение от Братьев Ринглинг.
Gretchen, I really appreciate the offer. Гретхен, я очень признателен за предложение.
But-but just the fact that I would make the offer is so meaningful to you. Но-но, просто я хотел сделать предложение, которое что-то для тебя значит.
Gaalan let me know that the offer for me to be their distributor's still on the table. Гэлэн дал мне понять, что предложение быть их распространителем всё ещё в силе.
CLAY: It means the Kings don't like the offer. Это значит, что Королям не понравилось предложение.