Английский - русский
Перевод слова Offer
Вариант перевода Предложение

Примеры в контексте "Offer - Предложение"

Примеры: Offer - Предложение
You've got your hands full right here, Henrietta, but I do appreciate the offer. В твоих руках сейчас полно работы, Генриэтта, но я ценю твое предложение.
We will gladly accept this offer to return to the home of our ancestors. Мы с радостью примем предложение вернуться на родину наших предков.
That's an interesting offer, but I don't want to be an imposition. Заманчивое предложение, но мне не хочется быть причиной неудобств.
It's been a long time, and when last we spoke, you rejected my offer. Прошло немало времени, и когда мы разговаривали в последний раз, Вы отклонили моё предложение.
An offer you can't understand. Предложение, которое ты не можешь понять.
I just received a very interesting offer from Australia. Сегодня утром поступило интересное предложение из Австралии.
He got a job offer from London and he took it. Он получил предложение в Лондоне и принял его.
I appreciate the offer but I hope 'twill not be needed. Я ценю это предложение, но надеюсь, оно не понадобится.
Perhaps I shall take you up on your offer. Возможно, я приму ваше предложение.
Your government has just refused my final offer for your brother. Твое правительство только что отвергло мое последнее предложение о твоем брате.
But you have to know how much the offer meant. Но ты должна знать, как много значит для меня это предложение.
I accepted his offer of my own free will. Я приняла его предложение по своей воле.
Supposedly there's an offer on the table for 250 grand. Вероятно, на столе предложение в 250 косарей.
It wasn't a real offer, Dad. Это не настоящее предложение, пап.
So, they are ready to make an offer. Итак, они готовы сделать предложение.
Instead of transferring the secretariat to Geneva, however, the Assembly accepted the offer of accommodation made by the Government of Austria. Однако вместо того, чтобы перевести секретариат в Женеву, Ассамблея приняла предложение правительства Австрии предоставить соответствующие помещения.
The Committee also noted with appreciation the offer of fellowships for 1993-1994 by the Government of Greece. Кроме того, Комитет с удовлетворением отметил предложение правительства Греции о присуждении стипендий на 1993-1994 годы.
He hoped that the recommendations of the Committee would take this offer into account. Он выразил надежду, что Комитет учтет это предложение в своих рекомендациях.
It's a very, very generous offer, Lucious. Это очень щедрое предложение, Люциус, спасибо.
We reiterate our offer to the Secretary-General to give technical and economic resources for the general recovery of Haiti. Мы повторяем вновь наше предложение Генеральному секретарю о предоставлении технических и экономических ресурсов для общего восстановления Гаити.
Swaziland endorses the offer of the United Nations earlier this year to assist in the electoral process. Свазиленд подтверждает предложение Организации Объединенных Наций, выдвинутое ранее в этом году, по оказанию помощи избирательному процессу.
The offer still stands, Captain. Предложение все еще в силе, капитан.
Don't miss our latest special offer in the Motoring Spares Department, photon refrigeration units for only 24:95. Не пропустите наше последнее специальное предложение в Отделе Автотоваров: фотонные холодильные установки всего за 24.95.
Cliff Blossom made my crew an offer they couldn't refuse so they walked. Клифф Блоссом сделал моей команде предложение, от которого они не смогли отказаться, так что они ушли.
The principal I represent has an offer for you. У моего клиента к вам предложение.