Hogan defeated Curt Hennig in this match and felt healthy enough to accept an offer to return to the WWF in February 2002. |
Хоган победил Курта Хеннига в этом матче и чувствовал себя достаточно здоровым, чтобы принять предложение и вернуться в WWF в феврале 2002 года. |
In 1868, the islanders voted to sell the colony to the United States but their offer was rebuffed. |
В 1868 году островитяне проголосовали за то, чтобы колония была продана США, но их предложение было отклонено. |
His offer was accepted, and Mundo was appointed magister militum per Illyricum, head of all military forces in Illyria and along the Danubian frontier. |
Это предложение было принято и Мунд был назначен magister militum per Illyricum, главой всех войск в Иллирии и вдоль дунайской границы. |
Jasna, my marriage offer is still here. |
Ясна, моё предложение руки и сердца ещё в силе! |
And the "baroness", meanwhile, successfully charms many admirers who are ready to immediately offer her their hand in marriage. |
А «баронесса» тем временем успешно очаровывает многих поклонников, готовых тут же сделать ей предложение руки и сердца. |
Our offer also includes roller-shutter garage doors and tilted garage doors. |
Наше предложение включает в себя также гаражные ролловые и подъёмно-поворотные ворота. |
View what is on offer, make your selection and place a bid: simple and reliable. |
Посмотрите предложение, сделайте свой выбор и сделайте свою ставку: просто и надежно. |
In 1485, she received another offer, from the recently widowed Richard III of England, who was only 8 months younger. |
В 1485 году она получила ещё одно предложение от недавно овдовевшего короля Англии Ричарда III, который был всего на восемь месяцев моложе. |
Want to enrich the offer of your store for the upcoming season of interesting offers sweaters, caps and scarves? |
Хотите обогатить предложение своего магазина на предстоящий сезон интересных предложений кофты, шапки, шарфы? |
Also, Deuteronomy 20:10-12, requires the Israelites to make an offer of peace to the opposing party before laying siege to their city. |
Ещё - Второзаконие 20:10-12 требует, чтобы израильтяне сделали предложение мира противостоящей стороне, прежде чем осадить их город. |
In December 2011, in the face of both governmental and widespread consumer opposition, AT&T withdrew its offer to complete the merger. |
В декабре 2011 года, перед лицом как правительственной, так и широкой потребительской оппозиции, AT&T отозвала свое предложение о завершении слияния. |
He proposed all patients would be married and that no abortions would be done, but his offer was declined. |
Он предложил, чтобы все пациенты были женаты и чтобы не делалось никаких абортов, но его предложение было отклонено. |
Amir and Fabienne met in Paris and moved to Toronto after Fabienne received a job offer as an English teacher. |
Амир и Фабиан встретились в Париже и переехали в Торонто после того, как Фабиан получила предложение о работе в преподавателем английского языка. |
Stuart is approached by the representatives, and after discovering that Todd has been killed, he accepts the offer and beheads her. |
Они обращаются к Стюарту, и узнав, что Тодд был убит, он принимает предложение и обезглавливает её. |
Al Thani offered to pay a fee of ten thousand liras in return for the captives' release, but Mehmed declined his offer. |
Аль-Тани предложил выкуп в 10000 лир за освобождение заложников, но Мехмед отклонил это предложение. |
In January 2018, Kilmarnock turned down an offer from Rangers to buy Jones for a reported £350,000 transfer fee. |
В январе 2018 года «Килмарнок» отклонил предложение «Рейнджерс» о покупке Джонса за сумму 350000 фунтов стерлингов. |
Legion asks the twins to accompany him in his journey and the twins accept his offer. |
Легион просит близнецов сопровождать его в его путешествии, и они принимают его предложение. |
Loving accepted the offer, telling their readers that the free Crass flexi would make "your wedding day just that bit extra special". |
Loving приняли предложение, сказав своим читателям, что бесплатный гибкая пластинка сделает «ваш свадебный день совершенно особенным». |
The King offers Bruce anything in return for sparing his life, including the throne, but Bruce rejects the offer. |
Властитель ада предлагает Брюсу всё за свою жизнь, включая трон, но герой отвергает предложение. |
Our offer concentrates on formation of economically and functionally optimal processes of material and information flow in the firm, and on creation of bases for efficient managing them. |
Наше предложение состоит в формировании оптимальных экономических и функциональных процессов движения материалов и информации в фирме и на создании основ для надежного управления ними. |
Lastly, Zimbabwe thanked the Government of Peru for its offer to host the upcoming General Conference session and had full confidence in its capacity to ensure a successful session. |
Наконец, Зимбабве благодарит правительство Перу за его предложение провести у себя предстоящую сессию Генеральной конференции и выражает полную уверенность в его способности обеспечить успешное проведение сессии. |
The evaluation mission was successfully concluded and resulted in the recommendation to accept the offer of the Government of China for the establishment of a regional centre hosted at Beihang University. |
В результате успешно проведенной миссии по оценке было рекомендовано принять предложение правительства Китая о создании регионального центра на базе Бэйханского университета. |
Moore called the proposal "an interesting opportunity" made even more attractive by the division's offer to subsidize part of its production costs. |
Мур назвал это предложение «интересной возможностью», сделанной еще более привлекательной благодаря предложению подразделения субсидировать часть своих производственных затрат. |
Not all speed dating events offer this additional benefit so non-smokers have a higher chance of meeting their perfect match on this particular night. |
Не все мероприятия speed dating имеют такое выгодное предложение, поэтому у некурящих более высокие шансы встретить свою идеальную половину в этот вечер. |
Secondly, the king had in 1254 accepted Pope Innocent IV's offer of the crown of Sicily for his younger son Edmund. |
В 1254 году король принял предложение папы римского Иннокентия IV принять корону Сицилии для своего младшего сына Эдмунда. |