Английский - русский
Перевод слова Offer
Вариант перевода Предложение

Примеры в контексте "Offer - Предложение"

Примеры: Offer - Предложение
Book online today via Elefant Hotel Riga's website, and enjoy our special offer - Stay 3 nights, but pay only for 2 nights for stays to June 1st 2010 for reservations from Thursday till Monday. Закажи номер уже сегодня на домашней странице гостиницы Elefant и получи наше специальное предложение - останавливайся на три ночи, а плати только за две. Предложение действительно до 1 июня 2010 года для бронирования с четверга по понедельника.
Spanish foreign minister Ramón Serrano Súñer suggested raising a volunteer corps, and at the commencement of Operation Barbarossa, Franco sent an official offer of help to Berlin. Министр иностранных дел Испании Рамон Серрано Суньер предложил создать волонтёрский корпус, а в начале операции «Барбаросса» Франко направил в Берлин официальное предложение о помощи.
For example, Myles McNutt of The A.V. Club commented on the scene in which Brienne meets Sansa, who rejects her offer of help and protection, saying that it creates crisis regarding the character's purpose. Например, Майлз Макнатт из The A.V. Club прокомментировал сцену, в которой Бриенна встречает Сансу, которая отклоняет её предложение о помощи и защите, сказав, что создаёт кризис, касающийся цели персонажа.
After his brother highly recommended both coach and the player to arrange the deal, he accepted the offer and joined the squad in training. После того как его брат настоятельно рекомендовал как тренер и игрок, чтобы устроить сделку, он принял предложение и присоединился к команде в процессе обучения.
Hiroshi Yamauchi offered Arakawa to establish Nintendo of America; while Yoko opposed the position, having seen the impact of the company on her father's life, Arakawa accepted the offer. Хироси Ямаути предложил Аракаве основать Nintendo of America; в то время как Йоко выступила против этого, видя влияние компании на жизнь ее отца, Аракава принял это предложение.
Lady Miss Kier (real name is Kierin Kirby) claimed that Sega offered to pay her $16,000 to license her name, image and songs for the game, though she rejected their offer. Леди Мисс Кир (настоящее имя Керин Кирби) заявила, что Sega предложила заплатить ей $ 16000 за лицензию на её имя, имидж и песни для игры, хотя она отвергла их предложение.
That year she declined an offer to live in Denmark, saying she intended to return to the United States. В этом же году она отклонила предложение о проживании в Дании, сказав, что она намерена вернуться в США.
Special offer - minigolf course for kids. СПЕЦИАЛЬНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ - ДЕТСКАЯ ПЛОЩАДКА ДЛЯ МИНИ-ГОЛЬФА.
Soon, Marcus receives an offer to perform at the local casino and decides to leave the carnival, to the joy of Rosalie, who announces to everyone that she is his wife. Вскоре Марк получает предложение выступить в местном казино и решает оставить карнавал, к радости Розали, которая объявляет всем, что она его жена.
Suppose you call the landlord of one of the many ads in the newspaper, make an appointment, and if the offer suits, go to the transaction. Допустим, Вы звоните владельцу недвижимости по одному из многочисленных объявлений в газете, договариваетесь о встрече, и если предложение устраивает, выходите на сделку.
Newcastle and Bedford were at the time involved in a political struggle, and Newcastle was unhappy that Shirley had accepted Bedford's offer. Ньюкасл и Бедфорд были в то время вовлечены в политическую борьбу, и Ньюкасл был недоволен тем, что Ширли принял предложение Бедфорда.
Butler considers trying again, and the film returns to the day of the offer, the viewer being given the same choice. Батлер думает попытаться снова, и фильм возвращается в тот день, когда он получил предложение, и зрителю предоставляется прежний выбор.
Theon presents Balon with the offer from Robb that will make Balon the King of the Iron Islands, but Balon refuses while insulting Theon for his adoption of Northern customs. Теон представляет Бейлону предложение от Робба, которое сделает Бейлона королём Железных Островов, но Бейлон отказывается, одновременно оскорбляя Теона за принятие Северных традиций.
The Finnish Foreign Ministry found itself in a difficult position and ultimately declined the offer of help, fearing that it would do more harm than good, not least to Finland's international reputation. Оказавшись в затруднительном положении, министр иностранных дел Финляндии в итоге решил отклонить предложение США, опасаясь, что подобная помощь может нанести международной репутации Финляндии больше вреда, чем пользы.
Soon after, Sekhar betrays Joanna and shoots Dr. Caroll, revealing that she decided to join dataDyne because Zhang Li had made her a large offer. Вскоре после этого Сехар предает Джоанну и снимает доктора Кэролла, заявив, что она решила присоединиться к dataDyne, потому что Чжан Ли сделал ей большое предложение.
The society's collection's grew and in 1856 they were first offered to the town by Mundy, but the offer was rejected. Коллекционные собрания музея росли и в 1856 г. было предложил впервые выставить их для горожан, но предложение было отвергнуто.
In 2004, there were rumors that Ralph would move to the Spanish club Malaga, but MLS turned down a reputed $1 million (U.S.) transfer offer. В 2004 году появились слухи о том, что Ральф перейдёт в испанский клуб «Малага», но руководство «Чикаго» отвергло трансферное предложение в $ 1 млн.
In March 1898 he received an offer to join Major Andrew Coats on a hunting voyage to the Arctic waters around Novaya Zemlya and Spitsbergen, in the private yacht Blencathra. В марте 1898 он получил предложение присоединиться к охотничьему рейду майора Эндрю Котса в арктических водах вокруг Новой Земли и Шпицбергена на частной яхте Бленкатра.
Gaff serves as the cartel's representative in a sitdown with Gus, where he rejects Gus's offer of $50 million to cut all ties and informs Gus there will be no negotiation, only an ultimatum to deliver the formula for the blue methamphetamine. Гафф выступает в качестве представителя картеля в переговорах с Гусом, где он отвергает его предложение в размере 50 млн долларов, чтобы прекратить все связи, и сообщает Гусу, что не будет никаких переговоров, в ультимативной форме требуя предоставить формулу синего мета.
Airport Goleniów has a special offer - a discount program (discount card) 5 x 10 x 20 for all passengers using charter flights operated within the port. Аэропорт Goleniów есть специальное предложение - скидка программы (дисконтная карта) 5 х 10 х 20 для всех пассажиров на чартерных рейсах работает в порту.
Exclusive offer for Visa Platinum cardholders - to get personal discount "Trump card" that offers to use 15% discount in all restaurants of the network including discounts in exclusive stores, tourist agencies, hospitals. Эксклюзивное предложение для держателей карты Visa Platinum - получить персональную дисконтную «Козырную карту», которая предлагает воспользоваться скидкой 15% во всех ресторанах сети, а также включает скидки в эксклюзивных магазинах, тур- агентствах, клиниках.
From this point of view (but not only this one), the Italian reality consists of many local realities that are very diverse and as such offer that kind of treatment. С этой точки зрения (но не только это), итальянская реальность состоит из множества местных реалий, которые весьма разнообразны и, как такое предложение, что такого обращения.
As the first company in the world to commercially offer HFC134a (1990) it has continued to apply its expertise to the evaluation of new products designed to significantly reduce the direct GWP of refrigerants worldwide. Как и первая компания в мире сделавшая коммерческое предложение HFC134a (1990) она продолжила применять собственную экспертизу в оценке новых продуктов, разработанных для того, чтобы значительно уменьшить прямой ПГП охладителей во всем мире.
Ivanenko declined the offer from the Russian Union of Oil Producers about broadcasting the channel from the territory of the Russian Federation. Владимир Александрович отклонил предложение Союза нефтегазопромышленников России об осуществлении вещания канала с территории России.
Baibars therefore accepted Bohemond's offer of a truce in May, abandoned the siege of Tripoli, and instead concentrated his forces in Damas, in anticipation of future battles. Бейбарс I принял предложение Боэмунда VI о перемирии и отказался от осады Триполи, а вместо этого сосредоточил свои силы в Дамаске, готовясь к будущим сражениям.