Английский - русский
Перевод слова Offer
Вариант перевода Предложение

Примеры в контексте "Offer - Предложение"

Примеры: Offer - Предложение
A fine offer, good vibius. Это хорошее предложение, любезный Вибий.
I've just got a great offer from another developer and he's pretty solid. У меня есть отличное предложение от другой организации, и они вполне убедительны.
I wanted to thank you for your offer, but I've decided to accept another job. Спасибо тебе за предложение, но я выбрала другую работу.
I did as you said and gave the police a figure, and this is their offer of an interim payment without prejudice. Я сделал так, как ты сказал и сообщил полиции сумму, а вот их предложение касательно компенсации без расследования.
But they got a better offer from the Sons. Но они получили более выгодное предложение от Сынов.
And I hear he made a little offer on yours today. И я слышала, сегодня он сделал вам небольшое предложение.
You know, it was a really, really nice offer but I'm not interested. Это было замечательное предложение, но мне не интересно.
You should have accepted my offer, Katie. Ты должна была принять мое предложение, Кейти.
Anubis accepted his offer and spared his life. Анубис принял предложение и пощадил его.
I can't accept your offer. Я не могу принять ваше предложение.
The editor's written back repeating his offer. Редактор снова мне написал и повторил свое предложение.
I truly appreciate the offer, sir, but we're doing great work over at Five-O. Я действительно ценю это предложение, сэр, но у меня прекрасная работа в Пять-0.
I want to explain why I think we should turn down Wavell's offer. Я хочу объяснить, почему на мой взгляд надо отклонить предложение Уэйвела.
Thank you for the offer, Ms. Octopussy, but I don't drink. Спасибо за предложение, мисс Восьмикиска, Но я, я не пью.
Max knew exactly who boosted your car, so he made you an offer. Макс точно знал, кто угнал твою машину, так что он сделал тебе предложение.
I just thought I'd take you up on your kind and generous offer. И решил принять твоё любезное и щедрое предложение.
She wanted me to call you with a new offer. Она велела позвонить тебе и передать новое предложение.
I'll let Mrs. Prado know I've put an offer on the table. Я оповещу миссис Прадо, что сделал свое предложение.
But please know how grateful I am for the offer. Но я хочу, чтобы вы знали, я очень благодарен за предложение.
And that the offer will stand, should you ever need it later. Предложение остается в силе, если вдруг позже будет такая необходимость.
I'm changing it to $50 or your best offer. Я меняю это на $50 или ваше лучшее предложение.
I will call the cyborg and I will rescind the offer. Я позвоню киборгу и скажу, что мы отменяем предложение.
You once refused my offer of marriage. Когда-то вы уже отклонили моё предложение о помолвке.
At this time, the republic would be most grateful to accept Caesar's offer of assistance. Сейчас республика будет наиболее рада принять предложение Цезаря о помощи.
That's a kind offer, but your sniper's toast. Это очень заманчивое предложение, но твой снайпер обезврежен.