Английский - русский
Перевод слова Offer
Вариант перевода Предложение

Примеры в контексте "Offer - Предложение"

Примеры: Offer - Предложение
This is the last offer you're going to get. Это последнее предложение, которое я тебе делаю.
I accept your offer of a job. Я приняла ваше предложение о работе.
Unless, of course, that offer still stands. Хотя я бы рассмотрел твоё предложение.
I have one offer, and it's way above asking. У меня есть только одно предложение, и оно намного выше запрашиваемой стоимости.
This is a limited-time offer, Joey. Это предложение недолго будет действовать, Джои.
Something tells me There's a better offer on the table. Что-то мне подсказывает - здесь меня ждет предложение получше.
An agreement requires an offer and an acceptance to be valid. В соглашении должны быть предложение и согласие, чтобы считаться законным.
So my offer would save a stain on your record and allow you to work private sector. Так что мое предложение позволит сохранить вашу репутацию и работать в частной сфере.
U.V.A. wants a board-certified surgeon so they pulled my offer. Университет Вирджинии хочет сертифицированного хирурга, поэтому они отклоняют мое предложение.
If that offer still stands, I think I could use one. Если предложение еще в силе, я им воспользуюсь.
I was making an offer to Alisa, not to you. Я делаю предложение Алисе, не вам.
Got an offer from Universal Terraform to survey and I'm seeing them today. Получила предложение от компании провести исследование, и сегодня встреча.
But when you do, you'll realize how real my offer is. Но когда узнаешь, поймёшь - насколько ценно моё предложение.
Like I said, this is a one-time offer. Как я уже сказала, это разовое предложение.
I want to make an offer, to buy this restaurant. Я хочу сделать предложение о покупке этого ресторана.
I'm honored, and I accept your offer. Мне очень приятно и я принимаю твоё предложение.
Well, I trust you're not thinking of taking her offer. Уверен, ты не думаешь о том, чтобы принять ее предложение.
And as you rot here alone, you will reconsider my offer... И когда ты будешь гнить здесь в одиночестве ты пересмотришь мое предложение...
And still so strong, so full of life, too willful to take my offer. И все ещё такой сильный, полон жизни, слишком упрямый, чтобы принять моё предложение.
Every one of you who has been approached about your property, this is my offer. Всем, к кому обратились насчёт продажи земли, я делаю предложение.
He won't wake, not yet, which gives you and I one last chance to discuss my offer. Он не проснется, не сейчас, что дает нам последний шанс обсудить мое предложение.
This offer is your last chance at salvation. Это предложение - твой последний шанс на спасение.
You think I should accept my mother's offer, sacrifice my vampirism. Ты думаешь, я должен принять предложение матери - отказаться от вампиризма.
I'd be lying if I said your offer wasn't appealing. Я бы солгал, если бы сказал, что твое предложение меня не тронуло.
And that I got the offer to come here and to make a record. А потом я получила предложение приехать сюда и записаться.