Английский - русский
Перевод слова Offer
Вариант перевода Предлагать

Примеры в контексте "Offer - Предлагать"

Примеры: Offer - Предлагать
He would not offer a strict definition of descent-based discrimination or caste. Он не стал бы предлагать строгое определение дискриминации по признаку родового происхождения или кастовой принадлежности.
I have a great idea about what Easy-Forex should offer. У меня есть замечательная идея в отношении того, что должна предлагать система Easy-Forex.
No self-respecting prime minister would offer kronen. Ни один уважающий себя премьер-министр не станет предлагать кроны.
The housing sector will offer a range of options, including for those citizens with special needs. Жилищный сектор будет предлагать широкий выбор различных типов жилья, в том числе для граждан с особыми потребностями.
During the biennium 2014-2015, the Office will also offer new application services in the resource and knowledge management areas for specific departmental needs. В течение двухгодичного периода 2014 - 2015 годов Управление также будет предлагать новые формы обслуживания прикладных программ в областях управления ресурсами и информацией для удовлетворения потребностей отдельных департаментов.
Similarly, future regional and international expert meetings could review family policy development and offer recommendations based on available evidence. Сходным образом, в ходе встреч на уровне экспертов на национальном и международном уровнях можно было бы проводить обзор развития семейной политики и предлагать рекомендации на основе имеющихся данных.
To motivate students to excel in their studies, African economies should offer better job prospects by aggressively tackling the huge employment deficit faced by young people. Для того чтобы мотивировать учащихся к достижению отличных результатов в учебе, африканские страны должны предлагать лучшие перспективы трудоустройства посредством активного устранения огромного дефицита рабочих мест, с которым сталкиваются молодые люди.
The Fund would offer a new housing loan to assist in purchase of land and building. Фонд будет предлагать новый жилищный кредит, чтобы помочь в приобретении земли и строительстве жилья.
They should be able to assist with problems that may arise, provide advice and offer treatment, where necessary and appropriate. Они должны располагать возможностями оказывать помощь в решении возникающих проблем, предоставлять консультации и, в случае необходимости и целесообразности, предлагать способы лечения.
States parties must offer to institutionalized persons programmes of treatment and rehabilitation that serve the purposes that are asserted to justify the detention. Государства-участники должны предлагать помещенным в учреждения лицам программы лечения и реабилитации, отвечающие целям, которые приводятся в обоснование принудительного содержания.
We must offer added value and tangible contributions to the results of our partners, especially to their capacity to deal with challenges. Мы должны предлагать дополнительные преимущества и вносить ощутимый вклад в достигаемые нашими партнерами результаты, особенно в их способность справляться со стоящими перед ними проблемами.
Now, Henry won't offer the same protection, but he's still a King. Теперь, Генри не будет предлагать такую защиту но он все еще король.
I mean, you can offer her any deal you like. Я говорю, можно ей предлагать сделки до бесконечности.
You can't just offer up my sofa. Ты не можешь просто предлагать мой диван.
Look, the state's attorney will offer a 1410 probation citing. Слушайте, прокуратура будет предлагать условное осуждение по статье 1410.
You offer your partner those kind of things. Ты должна предлагать такие вещи своему партнеру.
Then I won't offer to buy you a drink. Тогда я не буду предлагать тебе выпить.
He was eager to boost cash flow and had us offer clients discounts for quicker payment. Он жаждал увеличить денежные потоки и принуждал нас предлагать клиентам скидку в случае ускоренной оплаты.
I can't force them to, but we won't offer any logistical support. Я не могу ее заставить, но мы не будем предлагать помощь с транспортом.
Well, we cannot offer a bribe. Что ж, мы не можем предлагать взятку.
No, I offer him plum wine, but he say no. Нет, я предлагать ему сливовое вино, он сказал нет.
Being our partner, you can offer your clients our modern mobile and office solutions incorporated with your other services and products. Став партнером, вы сможете предлагать своим клиентам наши современные мобильные и офисные решения совместно с другими вашими услугами и сервисом.
You can't go and offer yourself. Не вздумайте идти и предлагать себя.
And with my low overhead I could offer these items at a significant discount. И с моей небольшой наценкой я мог бы предлагать эти изделия со значительной скидкой.
You can't make him any kind of specific offer yourself. Ты не имеешь права предлагать ему ничего конкретного от своего имени.