"Accession" is the act whereby a state accepts the offer or the opportunity to become a party to a treaty already negotiated and signed by other states. |
"Присоединение" означает акт, посредством которого государство принимает предложение или возможность стать стороной договора, уже заключенного и подписанного другими государствами. |
Nero 9 - Reloaded special offer is valid for new and upgrade purchases only and cannot be combined with other offers. |
Специальное предложение «Nero 9 - Reloaded» равноценно приобретению только новой и обновлённой версий и не может сочетаться с другими специальными предложениями. |
We will be pleased to submit a tailor-made offer based on your specific needs! |
Мы подготовим для вас индивидуальное предложение с учетом ваших особых пожеланий! |
He offers for Lloyd to be his general, but Lloyd rejects his offer. |
Он хочет, чтобы Ллойд был его генералом, но Ллойд отвергает его предложение. |
They wanted to keep me, but at the same time I had this offer from Italy. |
Они хотели, чтобы я остался, но в то же время у меня было это предложение из Италии. |
On this site you can find our complete offer and many interesting things about our products and merchandise. |
На наших сайтах Вы сможете найти полное предложение и много интересной информации на тему наших изделий и товаров. |
Q:Does the promotional Phone offer apply to me? |
Вопрос: Имеет ли рекламное предложение, телефонные разговоры со мной? |
However, Hussein was in America at the time and was unable to accept the offer. |
Но в то время Хуссейн работал в Соединённых Штатах и не смог принять предложение. |
However, they accepted an offer to appear in the sixth Lollapalooza festival, which toured around the United States during the following summer. |
Тем не менее они приняли предложение выступить на шестом фестивале Lollapalooza, параллельно гастролируя по Соединённым штатам в течение всего лета. |
Chekhova published the text of the appeal to Instagram, stating that he would accept the offer if her post gained 200 thousand likes. |
Чехова опубликовала текст обращения в Instagram, заявив, что примет предложение, если её пост наберёт 200 тысяч лайков. |
The Bangladeshi science community, which was already looking into the possibility of getting the jute genome sequenced, responded to this offer, which started the process. |
Бангладешское научное сообщество, которое уже изучало возможность получения генома джута, откликнулось на это предложение, после чего проект стартовал. |
In the 'products' section you will find the current offer as well as the newest collection for spring/summer 2010. |
В разделе «продукты» представляем текущее торговое предложение, а также новейшую коллекцию. |
As of 30 April 2006 72 women has stayed at the safe house, where as 86 women has declined the offer. |
По состоянию на 30 апреля 2006 года услугами приюта воспользовались 72 женщины, а 86 женщин отклонили предложение укрыться в нем. |
Comprehensive solutions for the home and industry - we offer comprehensive solutions useful in closing the premises or fencing the area. |
Комплексное решение для дома и промышленности - наше торговое предложение - это комплексное закрытие помещения или ограждение территории. |
Returning to the closing exercises of the Albany Normal School during a week of vacation, Wood accepted an offer of assistant professorship in mathematics. |
Возвращаясь к упорным занятиям в Олбаной обычной школе в течение недельного отпуска, Вуд принял предложение стать помощником профессора по математике. |
Economical offer includes design model (for choice from ready-made variants) where You may change logotype and name using site control board. |
В эконом предложение входит шаблон дизайна (на выбор из готовых вариантов), в котором Вы сможете изменить логотип и название из панели управления сайтом. |
The first offer of velcom is the opportunity to purchase the phone at the most favorable conditions: at a price 29000 rubles, without additional payment or obligation. |
Первое предложение velcom - возможность приобрести телефон на самых выгодных условиях: по цене 29000 рублей, без дополнительных выплат или обязательств. |
There is an exclusive offer of relaxation, sport and well-being, in the swimming pool or equipped gym in the hotel. |
Эксклюзивное предложение отдыха, спорта, которое можно найти в бассейне и оборудованном спортзале гостиницы. |
When he refuses, Lydia makes the same offer to one of the 11 on her hit list and adds Mike to it. |
Когда он отказывается, Лидия делает то же самое предложение одному из одиннадцати этих людей и добавляет в список Майка. |
Jon asks Craster's wives to come to the Wall, but they decline his offer, due to their mistrust of the Night's Watch. |
Джон просит жён Крастера пойти на Стену, но они отвергают его предложение из-за их недоверия к Ночному Дозору. |
If our offer seems interesting to you or you have any questions, please contact us. |
Если наше предложение вас заинтересовало, или у вас возникли какие-либо вопросы или сомнения, просим обращаться к нам. |
Special offer for accommodation when booking through the hotel's website, namely, a discount of 10% applies to you before 31 December 2010. |
Специальное предложение на размещение при бронировании через сайт гостиницы, а именно скидка в размере 10% действует для Вас до 31 декабря 2010 года. |
Our offer is for private travelers, families with children, tourists and to companies that wish to accommodate their employees or customers in Warsaw. |
Наше предложение для частных туристов, семей с детьми, туристы и компаниям, которые хотят для размещения своих сотрудников или клиентов в Варшаве. |
Special offer only for BG Estates Worldwide clients! |
Специальное предложение, только для клиентов BG Estates Worldwide! |
Angela angrily rejects her offer and leaves to meet a "friend", who is later revealed to live in the Boardwalk's photography studio. |
Анджела злобно отклоняет её предложение и уходит, чтобы встретиться с «другом», который, позже выясняется, живёт в фотостудии на променаде. |