It's a tempting offer, but I have other plans. |
Соблазнительное предложение, но у меня другие планы. |
So I thought I might take them up on the offer and move to Buford Abbey. |
Вот я и решила принять предложение и перебраться в Буфорд Эбби. |
You know, I kind of like having my teeth, so thanks for the offer. |
Знаешь, я дорожу своими зубами, спасибо за предложение. |
Magnanimous offer, but I'm afraid the deal's done. |
Великодушное предложение, но боюсь, что сделка уже совершена. |
Daniel and I made a better offer. |
Дэниел и я сделали более выгодное предложение. |
In order to expedite these negotiations, we are prepared to make you a very generous offer. |
Майкл, для того чтобы ускорить наши переговоры, мы готовы сделать вам очень щедрое предложение. |
And we are prepared to reject that offer. |
А мы готовы отвергнуть это предложение. |
I've just accepted his offer to be his V.P. |
Я только приняла его предложение стать вице-президентом. |
Well, we can beat anything they offer. |
Мы можем перебить любое их предложение. |
Thank you for your offer, but your kingdom needs their queen right now. |
Спасибо за предложение, но прямо сейчас твоему королевству нужна его королева. |
Our offer is on the table for... 30 minutes. |
Наше предложение действительно в течение 30 минут. |
There's an offer on your house. 2.7. |
Поступило предложение по твоему дому. 2,7. |
My personal dislike for you makes your offer less attractive. |
Моя личная неприязнь к тебе делает твое предложение менее заманчивым. |
It's Chief Ronkonhoma's offer on the property. |
Предложение вождя Ронконхома на покупку собственности. |
I didn't tell you, but I got an offer from AP a few days ago. |
Я не говорил тебе, но несколько дней назад я получил предложение от АП. |
Please accept my offer and move to Banville. |
Пожалуйста, прими мое предложение и переезжай в Бэнвиль. |
So just make me an offer for the whole lot. |
Так что сделайте мне предложение за всю партию. |
This job offer came from you or the president. |
Это предложение пришло от вас или президент. |
So, that offer expires in three, two... |
И это предложение испарится через 3... 2... |
But I'm here now making this generous offer. |
Но я здесь, делаю тебе щедрое предложение. |
In my experience, an offer from a malevolent witch always comes with a catch. |
По моему опыту, предложение от злобной ведьмы всегда приходит с подвохом. |
That's the best offer she's had tonight. |
Это лучшее ее предложение за сегодняшний вечер. |
But stamps are on their way and we have a special offer. |
Ќо марки уже в пути и у нас есть специальное предложение. |
We have an offer from Washington University. |
У нас есть предложение от Вашингтонского университета. |
Chariklo Timios made an offer, a carpenter. |
Хариклии сделал предложение Тимиос, плотник. |