Английский - русский
Перевод слова Offer
Вариант перевода Предложение

Примеры в контексте "Offer - Предложение"

Примеры: Offer - Предложение
And they're counting on that to make their offer even more attractive. И они рассчитывают на то, что смогут "протолкнуть" своё предложение.
Tara has an offer from a hospital in Oregon. У Тары есть предложение от госпиталя в Орегоне.
Thanks. Also, l really wanted to thank you for your offer. И еще я хотела вас поблагодарить за ваше предложение.
So many people took him up on his offer, they couldn't crush the cars fast enough. Так много людей поддержали его предложение, что они даже не успевают утилизировать автомобили.
But I will make you an offer. Но у меня к вам предложение.
You walk away, this offer is off the table. Ты уйдешь и предложение потеряет свою силу.
They'll eviscerate me on this offer. Они выпотрошат меня за это предложение.
Client would like to accept your $250,000 offer. Хорошо. Клиент согласен принять ваше предложение на 250,000$.
My client would like to accept your $250,000 offer. Мой клиент принимает ваше предложение на 250,000$.
I have a vague recollection of your response to that offer. Смутно припоминаю твой ответ на это предложение.
That offer was made last week. Это предложение было на прошлой неделе.
Just accepted our first offer over the phone. Просто принял первое предложение по телефону.
So I made him an offer... Так что я сделала ему предложение...
They just made us an offer to drop the case. Они только что сделали нам предложение отказаться от иска.
So let's advise our client to... to accept the offer. Так что пойдем посоветуем нашей клиентке принять предложение.
That's the best offer I've had today. Это лучшее предложение, которое у меня сегодня было.
I didn't say it was an offer. Я не сказала, что это предложение.
I thought it was imperative to accept the prime minister's offer... and announce my candidacy. Я думаю, что было необходимо принять предложение премьер-министра... и объявляю вам о своём назначении на пост мэра.
You know, the Queen's offer was a fair one. Знаешь, предложение королевы было справедливым.
I come here not just with Ms. Lance but also a plea offer. Я пришел сюда не только представить мисс Лэнс, у меня есть предложение.
I'll instruct Jean to reject Mr. Donner's offer. Я поручу Джине отклонить предложение мистера Доннера.
Think of my offer as a... presale. Считайте мое предложение как... предпродажное.
We even withdrew our offer on 536. Мы даже отозвали наше предложение на 536 квартиру.
'I have had an offer of service. У меня было для тебя предложение.
You've been advised to consult a friend or family member about this transaction, but you've declined the offer. Вам посоветовали уведомить друзей или членов семьи, но вы отклонили предложение.