Английский - русский
Перевод слова Offer
Вариант перевода Предложение

Примеры в контексте "Offer - Предложение"

Примеры: Offer - Предложение
I think he'll find our offer appealing. Я думаю, он найдет наше предложение привлекательным.
If you could handle him, I would've accepted your offer this morning when we talked at school. Если бы ты мог позаботиться о нем, я бы приняла твое предложение утром, когда мы разговаривали в школе.
And the seller's already got another offer. А продавцу сделали еще одно предложение.
I think I have an offer for you. Мне кажется, у меня есть для вас предложение.
That's our offer; Take it or leave it. Таково наше предложение, принимайте его или уходите.
Got an offer from some slick-looking deputy. Получили предложение от какого-то смазливого помощника.
I may have been a bit hasty turning down that job offer so quickly. Я могу проявить некоторую опрометчивость, так быстро отвергнув это предложение.
Does your witness-protection offer still stand? А предложение о программе защиты свидетелей еще в силе?
Ashleigh, or more likely Casey, just gave us an offer we can't refuse. Эшли, или более вероятно Кейси, только что сделала нам предложение, которое мы не можем отклонить.
And that's just my opening offer. И это только первое мое предложение.
This offer goes away in about 90 seconds. Предложение действует в течении 90 секунд.
Trust me, I will take that offer. Поверь мне... я приму это предложение.
That's why your investment offer... Well, I'm interested. Поэтому твое предложение насчет помещения капитала... меня интересует.
Your team needed you, And despite this offer, I doubt that's changed. Ты был нужен своей команде, и несмотря на это предложение, я сомневаюсь, что все изменилось.
Our client has found your offer quite interesting. Наш клиент нашел ваше предложение весьма интересным.
And yet you chose to reject their offer. И ты предпочла отклонить их предложение.
I appreciate the offer, but I got a sermon to write. Благодарю за предложение, но мне еще проповедь писать.
But hurry, this is a limited time offer. Но торопитесь, это ограниченное предложение.
Because no one wants just an offer. Потому что никому не нужно просто предложение.
Honestly, we really appreciate the offer. Честно, мы признательны за предложение.
So I have an offer for you. В общем, у меня к тебе предложение.
Meredith, because you don't turn down an offer from Harvard. Мередит, да нельзя же просто отклонить предложение из Гарварда.
Came in off the street, made me an offer, just like that. Пришел с улицы, сделал мне предложение, просто так.
I heard you had a solid offer at Skadden. Я слышал, что Скадден сделали вам хорошее предложение.
That's an incredible offer, Mr. Elia. Это замечательное предложение, мистер Элиа.