Английский - русский
Перевод слова Offer
Вариант перевода Предложение

Примеры в контексте "Offer - Предложение"

Примеры: Offer - Предложение
We got an offer to buy the Cracked Mug. Мы получили предложение продать "Разбитую Кружку".
I bring an offer from my father. Я привез предложение от моего отца.
It could have been a very different offer. Это могло бы быть совсем другое предложение.
Well, you know, actually, I got a... another offer today, in fact. Ну, вообще-то я получил сегодня новое предложение.
I'm working every night, unless you're making an offer. Я работаю тут каждую ночь, если, конечно, вы не сделаете мне предложение.
That's - that's a really nice offer. Это - это действительно хорошее предложение.
"Vito Splendido" made me an offer, and I'm thinking about taking it. "Вито Сплендидо" сделали мне предложение, и я обдумываю его.
Well, if you change your mind about the tour, the offer stands. Если ты поменяешь мнение о турне, предложение остается в силе.
I'm sorry but I'm unable to accept your offer. Мне очень жаль, но я не могу принять ваше предложение.
I would have accepted his offer. Я была бы вынуждена принять предложение.
I heard there was an offer. Я слышала, что есть предложение.
I repeat my offer - each step costs you. Я повторяю мое предложение - каждый шаг будет стоить тебе.
Partnership, not a sale - that's our offer to you. Партнерство, не продажа - это наше предложение.
Five hundred thousand dollars and that is my final offer. $500,000, И это моё последнее предложение.
My official offer on the house. Мое официальное предложение по поводу дома.
If you don't join me by the time I'm done, consider my offer revoked. Если не присоединишься ко мне к тому времени, как я допью, считай моё предложение аннулировано.
Canning called me with an offer of $4 million. Каннинг назвал мне предложение в $ 4 млн.
A generous offer, but I'm here for more than just my vengeance. Щедрое предложение, но я здесь не только из-за своей мести.
I have an offer for you. У меня к вам деловое предложение.
And we've decided We're sticking with our original offer. И мы решили, что наше прежнее предложение остается в силе.
Max has been more than generous with his offer. Макс сделал более чем щедрое предложение.
This offer came with a clock. Это предложение имеет ограниченный срок годности.
Look, that's a generous offer, Jeremy, but I'm committed to Arctic Air. Слушай Джереми, это щедрое предложение, но у меня есть обязательства перед Арктик Эйр.
Either way, they'll try to get round our offer. Любыми путями они попытаются обойти наше предложение.
Thank you for your generous offer. Благодарю Вас за такое великодушное предложение.