Английский - русский
Перевод слова Noting
Вариант перевода Отмечая

Примеры в контексте "Noting - Отмечая"

Примеры: Noting - Отмечая
Noting that many previous recommendations of the Board had not been fully implemented, he stressed the need for speedy and effective implementation of recommendations. Отмечая, что многие предыдущие рекомендации Комиссии не были полностью выполнены, он подчеркивает необходимость своевременного и эффективного осуществления рекомендаций.
Mr. Sekolec suggested a separate preambular paragraph beginning: "Noting in this connection that conciliation means other...". Г-н Секолек предлагает изменить начало предлагаемого абзаца преамбулы следующим образом: "Отмечая в этой связи, что согласительная процедура означает иное...".
Noting that some organizations had successfully carried out such an analysis, JIU remained convinced that such a step was essential. Отмечая, что отдельные организации успешно провели такого рода анализ, ОИГ остается убежденной в том, что речь идет о необходимом этапе.
Noting that women played a key role in agricultural production, she wondered how many agricultural development projects were directed by women. Отмечая, что женщины играют ключевую роль в сельскохозяйственном производстве, она интересуется тем, сколько проектов сельскохозяйственного развития были рассчитаны на женщин.
"Noting that extrajudicial, summary or arbitrary executions are a crime under the Rome Statute of the International Criminal Court". «отмечая, что внесудебные, суммарные или произвольные казни согласно Римскому статуту Международного уголовного суда являются преступлением».
Noting that an economically revived and democratic Angola will contribute to regional stability, отмечая, что демократическая Ангола, переживающая экономическое возрождение, будет способствовать укреплению стабильности в регионе,
Noting that environmental impact assessment is a cross-cutting environmental management tool, отмечая, что оценка воздействия на окружающую среду является универсально применимым средством для управления качеством окружающей среды,
Noting that quinoa is a natural food high in nutritional value, отмечая, что киноа - это натуральный продукт питания, обладающий высокой питательной ценностью,
Noting that the abuse and suffering of widows affects women worldwide, отмечая, что насилие в отношении вдов и их страдания затрагивают женщин во всем мире,
Noting the delay in action, however, does not diminish our appreciation of the sponsors. Отмечая факт отсутствия оперативности в процессе принятия решения, мы, вместе с тем, не можем не выразить признательность авторам проекта резолюции.
Noting the Office's history of high vacancy rates, the Committee welcomes the reduction and urges increased efforts to fill all outstanding vacancies. Отмечая, что уровень вакантных должностей в Управлении долгое время оставался высоким, Комитет приветствует его сокращение и призывает активизировать усилия по заполнению всех оставшихся вакансий.
Noting the progress reported by Eritrea toward establishing and operating a licensing system, отмечая также, что, как сообщила Эритрея, достигнут прогресс в деле создания и обеспечения функционирования системы лицензирования,
Noting that many of them operated from outside the State party, he asked whether that situation was significant. Отмечая, что многие из них действуют за пределами государства-участника, он спрашивает, имеет ли значение такая ситуация.
Noting that the Committee has suggested that Sweden should introduce a common definition of hate crime, Sweden would like to provide the following clarification. Отмечая, что Комитет предложил Швеции ввести единое понятие преступления на почве ненависти, Швеция хотела бы сделать следующее пояснение.
Noting that a new State migration programme was being developed, he asked if the programme for 2006-2008 was still valid. Отмечая факт подготовки в настоящее время новой государственной миграционной программы, он интересуется тем, продолжает ли действовать программа на 2006 - 2008 годы.
Noting that without further financial assistance African countries may be unable to complete their methyl bromide phase-out activities, отмечая, что без дополнительной финансовой поддержки африканские страны могут оказаться не в состоянии завершить свои мероприятия по поэтапному отказу от бромистого метила,
Noting challenges faced by Maldives, Mauritius called on the international community to provide required assistance to enable it to better uphold human rights. Отмечая проблемы, с которыми сталкиваются Мальдивские Острова, Маврикий призвал международное сообщество оказать этой стране требуемую помощь, с тем чтобы она имела возможность лучше обеспечивать права человека.
Noting remaining challenges, Indonesia made recommendations. Отмечая остающиеся трудности, Индонезия представила рекомендации.
Noting the global concern to mitigate climate change, he recalled that ozone-depleting substances were potent greenhouse gases. Отмечая всеобщую озабоченность по поводу того, как смягчить последствия изменения климата, он напомнил, что озоноразрушающие вещества являются мощными парниковыми газами.
Noting that there could be both positive and negative consequences of mitigation policies and measures, отмечая, что политика и меры по предотвращению изменения климата могут иметь как позитивные, так и негативные последствия,
Noting the challenges in anticipating, attributing and quantifying potential consequences, отмечая проблемы, связанные с прогнозированием, отнесением на чей-либо счет и количественным определением потенциальных последствий,
Noting the progress since the launch of the Programme, his country appreciated the Secretariat's recent briefing. Отмечая прогресс, достигнутый со времени начала осуществления программы, страна оратора выражает призна-тельность за брифинг, недавно проведенный Секретариатом.
Noting that methods of artificial contraception were quite expensive, he asked whether they could be acquired without a doctor's prescription. Отмечая, что методы искусственной контрацепции являются весьма дорогостоящими, он спрашивает, могут ли соответствующие средства приобретаться без рецепта врача.
Noting the establishment of gender units in ministries, she asked how they differed from the gender focal points. Отмечая факт создания отделов по гендерным вопросам в министерствах, оратор спрашивает, в чем состоит их отличие от гендерных координационных центров.
Noting that Table 1 contained an impressive list of ethnic minorities, he asked whether indigenous groups and traditional communities were listed. Отмечая, что в таблице 1 содержится впечатляющий перечь этнических меньшинств, он хотел бы знать, фигурируют ли в нем коренные группы и традиционные общины.