Английский - русский
Перевод слова Noting
Вариант перевода Отмечая

Примеры в контексте "Noting - Отмечая"

Примеры: Noting - Отмечая
Noting with satisfaction that the said ratification is nearing completion, отмечая с удовлетворением, что процедура указанной ратификации близка к завершению,
Noting the potential of the "Object-ID" in combating art theft and illegal export of cultural property, отмечая потенциал проекта паспортизации в борьбе с хищением произведений искусства и незаконным экспортом культурных ценностей,
Noting that the population of Africa and many other countries is composed primarily of young people, отмечая, что население стран Африки и многих других стран складывается главным образом из людей молодого возраста,
Noting the importance of uniform reporting from all jurisdictions, the Commission urged States that had not yet done so to appoint a national correspondent. Отмечая важность унификации сообщений, поступающих от всех стран, Комиссия настоятельно призвала те государства, которые еще не сделали этого, назначить национальных корреспон-дентов.
Noting with satisfaction the arrangements made to make university-level education available to the Turks and Caicos Islanders, с удовлетворением отмечая мероприятия, проведенные в целях обеспечения возможности получения жителями островов Тёркс и Кайкос университетского образования,
Noting that the last visiting mission to the Territory took place in 1982, отмечая, что последняя выездная миссия направлялась в эту территорию в 1982 году,
Noting the repeated violations of the commitments made by Central Africans to each other, отмечая неоднократные нарушения обязательств, взятых на себя сыновьями и дочерями Центральной Африки,
Noting the strong traditional ties between Ethiopia and Eritrea, отмечая традиционно крепкие связи между Эфиопией и Эритреей,
Noting that both Eritrea and Ethiopia recognize the existence of border claims by both States; отмечая, что как Эритрея, так и Эфиопия признают существование пограничных претензий у обоих государств;
Noting that the Mechanism for Conflict Prevention, Management and Resolution of the Organization of African Unity is developing its capacity in preventive diplomacy, отмечая, что механизм Организации африканского единства по предотвращению, регулированию и разрешению конфликтов наращивает свой потенциал в области превентивной дипломатии,
Noting that the introduction of new technologies enhances the quality, cost-effectiveness and efficiency of conference services, отмечая, что внедрение новых технологий способствует повышению качества, финансовой эффективности и результативности конференционного обслуживания,
Noting with appreciation the ongoing efforts to improve access to the optical disk system, с признательностью отмечая предпринимаемые усилия по совершенствованию доступа к системе на оптических дисках,
Noting also that the question of Water Island is still under discussion between the Government of the Territory and the administering Power, отмечая также, что вопрос об острове Уотер по-прежнему является предметом обсуждения между правительством территории и управляющей державой,
Noting with concern the absence of progress in developing a fully integrated career development system, с беспокойством отмечая отсутствие прогресса в разработке комплексной во всех аспектах системы развития карьеры,
Noting the proposal to hold consultations among five nations with a view to ensuring nuclear non-proliferation in the region, отмечая предложение провести консультации между пятью государствами, с тем чтобы обеспечить нераспространение ядерного оружия в этом районе,
Noting with deep concern the growing scale of humanitarian emergencies involving widespread suffering, loss of life and uprootedness, с глубокой озабоченностью отмечая расширение масштабов чрезвычайных гуманитарных ситуаций, связанных с массовыми страданиями, гибелью и перемещением людей,
Noting further that increased resources are instrumental for the effective implementation of the Programme of Action, отмечая далее, что увеличение объема ресурсов имеет ключевое значение для эффективного осуществления Программы действий,
Noting with concern the growing number of complex emergencies and humanitarian problems, отмечая с озабоченностью увеличение числа сложных чрезвычайных ситуаций и гуманитарных проблем,
Noting that, as a small island Territory, Tokelau exemplifies the situation of most remaining Non-Self-Governing Territories, отмечая, что, будучи малой островной территорией, Токелау являет собой пример ситуации, типичной для большинства оставшихся несамоуправляющихся территорий,
Noting that many States lack a legislative framework that would make possible or facilitate effective cross-border coordination and cooperation, отмечая, что во многих государствах отсутствует законодательная база, которая делает возможными или облегчает эффективную трансграничную координацию и сотрудничество,
Noting all recent declarations by participants of regional international meetings and by international organizations on the situation in Afghanistan, отмечая все недавние заявления о положении в Афганистане, с которыми выступали участники региональных международных встреч и международные организации,
Noting also the non-participation of representatives of the people of American Samoa in the last three regional seminars, отмечая также, что представители народа Американского Самоа не участвовали в работе трех последних региональных семинаров,
Noting with appreciation the support shown and commitments made so far by a number of donor Member States, с признательностью отмечая проявленную поддержку и обязательства, взятые к настоящему времени рядом государств-членов, являющихся донорами,
Noting with deep concern the continuous decline of the official development assistance flows to developing countries, с глубокой обеспокоенностью отмечая продолжающееся сокращение объема официальной помощи в целях развития, предоставляемой развивающимся странам,
Noting that stabilization and structural adjustment programmes have been undertaken by developing countries but at considerable social and human costs, отмечая, что развивающиеся страны осуществляют программы стабилизации и структурной перестройки, хотя и со значительными социальными и человеческими издержками,