Английский - русский
Перевод слова Noting
Вариант перевода Отмечая

Примеры в контексте "Noting - Отмечая"

Примеры: Noting - Отмечая
Noting that owing to security considerations the Special Rapporteur has been unable to visit Kabul recently, отмечая, что по соображениям безопасности Специальный докладчик не смог посетить Кабул в последнее время,
Noting that this situation has resulted in flows of refugees towards neighbouring countries, отмечая, что эта ситуация привела к возникновению потоков беженцев в соседние страны,
Noting further the need for future United Nations programmes to be targeted to meet the challenges of sustainable development, отмечая далее необходимость того, чтобы будущие программы Организации Объединенных Наций были нацелены на решение проблем устойчивого развития,
Noting that remote sensing will be of paramount importance for monitoring and understanding the global hydrological cycle and environmental change, отмечая, что дистанционное зондирование будет иметь первостепенное значение для мониторинга и понимания глобального гидрологического цикла и экологических изменений,
Noting the long-term trend of declining mineral prices, отмечая долгосрочную тенденцию снижения цен на полезные ископаемые,
Noting that previous Council resolutions have led to a multiplicity of reporting requirements that are in need of rationalization, отмечая, что принятые ранее резолюции Совета привели к установлению множества требований в отношении отчетности, которые необходимо рационализировать,
Noting with appreciation the reduction in production in 1993, отмечая с удовлетворением сокращение объема производства в 1993 году,
Noting that the Fourth World Conference on Women will take place in September 1995, отмечая, что четвертая Всемирная конференция по проблемам женщин состоится в сентябре 1995 года,
Noting that the Government is placing great emphasis on manpower development and training, отмечая, что правительство уделяет большое внимание развитию людских ресурсов и подготовке кадров,
Noting that increased cooperation is taking place among developing countries and their institutions through the sharing of expertise, experience and facilities, отмечая, что между развивающимися странами и их учреждениями расширяется сотрудничество за счет обмена опытом, знаниями и возможностями,
Noting also the praiseworthy efforts made by the Secretary-General of the Organization of African Unity and his Special Representative, отмечая также похвальные усилия, предпринятые Генеральным секретарем Организации африканского единства и продолженные его Специальным представителем,
Noting also that Member States can present proposals for changes to mandated programmes and activities in the context of the relevant negotiations, отмечая также, что государства-члены могут вносить предложения об изменениях в утвержденных программах и мероприятиях в контексте соответствующих переговоров,
Noting the results of the independence referendum held on 16 August 1995, отмечая результаты референдума по вопросу о независимости, состоявшегося 16 августа 1995 года,
Noting also that general elections took place in the Territory on 31 January 1995, отмечая также, что 31 января 1995 года в территории состоялись всеобщие выборы,
Noting the participation of the Territory as an associate member in some regional and international organizations, отмечая участие территории в качестве ассоциированного члена в деятельности ряда региональных и международных организаций,
Noting the policy of the territorial Government to replace expatriates with suitably trained and qualified nationals, отмечая проводимую правительством территории политику замены экспатриантов местными кадрами, получившими соответствующую подготовку и квалификацию,
Noting also the administrative steps taken by the territorial Government to implement its policy of localization of employment, отмечая также административные меры, принятые правительством территории в целях осуществления его политики обеспечения занятости местного населения,
Noting the slow pace of voluntary repatriation in 1994 owing to continued intense fighting at Kabul and other areas, отмечая медленные темпы добровольной репатриации в 1994 году вследствие продолжающихся интенсивных боевых действий в Кабуле и других районах,
Noting that developing countries still meet their debt obligations at considerable cost to their economies, отмечая, что развивающиеся страны по-прежнему выполняют свои долговые обязательства со значительными издержками для своей экономики,
Noting the positive initiatives and measures undertaken by many countries, as well as regional organizations, to protect minorities and promote mutual understanding, отмечая позитивные инициативы и меры, осуществленные многими странами, а также региональными организациями в целях защиты меньшинств и содействия взаимопониманию,
Noting the improvement in security and stability in most areas of Somalia, отмечая улучшение положения в области безопасности и стабильности в большинстве районов Сомали,
Noting with satisfaction the successful conclusion of the presidential elections held on 19 September 1999, отмечая с удовлетворением хорошую организацию президентских выборов, состоявшихся 19 сентября 1999 года,
Noting that racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance exist in many parts of the world, отмечая, что расизм, расовая дискриминация, ксенофобия и связанная с ними нетерпимость существуют во многих частях мира,
Noting that an outside consultant had been engaged to draft the report, she reminded the State party that technical presentation was only one aspect of the exercise. Отмечая, что для подготовки доклада был приглашен внешний консультант, она напоминает государству-участнику о том, что техническая презентация является лишь одним из аспектов мероприятия.
Noting that the present funding base and structure have some shortcomings which constrain UNIDO from funding the integrated programmes, отмечая, что в существующей базе и структуре финансирования есть определенные недостатки, препятствующие ЮНИДО финансировать комплексные программы,