Английский - русский
Перевод слова Noting
Вариант перевода Отмечая

Примеры в контексте "Noting - Отмечая"

Примеры: Noting - Отмечая
Noting the assistance provided by the State party to refugees, the Committee remains concerned that: Отмечая помощь, оказываемую государством-участником беженцам, Комитет по-прежнему обеспокоен тем, что:
Noting the positive developments in the Maghreb, we encourage the two organizations to continue strengthening cooperation in the field of peacemaking and preventive diplomacy. Отмечая позитивные тенденции в рамках Магриба, мы призываем эти две организации продолжать укреплять сотрудничество в области миротворческой деятельности и превентивной дипломатии.
Noting the re-emergence and extension of various forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related forms of intolerance, national institutions are already working to prepare for the upcoming World Conference. Отмечая появление вновь и распространение различных форм расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанных с ними форм нетерпимости, национальные учреждения уже способствуют подготовке к предстоящей Всемирной конференции.
Noting that withdrawal from the NPT could have serious ramifications for international peace and security, Japan called for more in-depth discussions on the issue. Отмечая, что выход из ДНЯО может иметь серьезные последствия для международного мира и безопасности, Япония призывает провести углубленное обсуждение этого вопроса.
Noting in this regard the potential for further improving the application of the Convention, отмечая в этой связи потенциальные возможности для дальнейшего совершенствования применения Конвенции,
Noting the importance of the respect for the rights of all persons belonging to minorities, отмечая важное значение уважения прав всех лиц, принадлежащих к меньшинствам,
Noting with concern the gravity of economic and social problems arising for Ukraine as a result of the closure of the Chernobyl nuclear power plant, с озабоченностью отмечая серьезность экономических и социальных проблем, возникающих перед Украиной в результате закрытия Чернобыльской атомной электростанции,
Noting that the failure to recognize forged cultural objects leads to a distorted perception of the history of nations, отмечая, что неспособность выявить поддельные культурные ценности ведет к искаженному восприятию истории наций,
Noting with appreciation the accomplishment of the Executive Director in the chemicals management area, отмечая с удовлетворением достижения Директора-исполнителя в области регулирования химических веществ,
Noting the holding of the twelfth session of the Coordinating Council of the Georgian and Abkhaz sides on 23 January 2001, отмечая проведение 23 января 2001 года двенадцатой сессии Координационного совета грузинской и абхазской сторон,
Noting also with gratitude the warm welcome and hospitality extended by the people of Thailand to all participants at the Conference, с признательностью отмечая также теплый и радушный прием, оказанный всем участникам Конференции народом Таиланда,
Noting also the diverse nature of the Asia and the Pacific region, Отмечая также разнообразие условий в азиатско-тихоокеанском регионе,
Noting the fundamental importance of gender dimensions for all aspects of demographic change and development of a society, отмечая первостепенную важность гендерных измерений для всех аспектов демографических изменений и развития общества,
Noting also that the considerable efforts being made at the national and regional levels need to be supplemented by effective financial support from the international community, отмечая также, что прилагаемые на национальном и региональном уровнях значительные усилия должны дополняться действенной финансовой поддержкой международного сообщества,
Noting that there are a number of international conventions and instruments dealing with humanitarian issues relating to migration; отмечая, что существует ряд международных конвенций и документов по гуманитарным вопросам, касающимся миграции;
Noting the importance of cooperation in preventing, suppressing and investigating such acts, отмечая важность сотрудничества по предупреждению, пресечению и расследованию таких актов,
Noting that the Commission had reviewed the response by the Executive Director to the Advisory Committee and found it inadequate, отмечая, что Комиссия рассмотрела ответ Директора-исполнителя, направленный ККАБВ, и сочла его неудовлетворительным,
Noting with concern that a number of obstacles have been encountered in the implementation of the plan, отмечая с озабоченностью наличие ряда препятствий на пути осуществления упомянутого плана,
Noting the importance of burden sharing and the need to tap emerging donors, the delegation observed that a funding strategy should go beyond fund-raising. Отмечая важность разделения бремени и необходимость привлечения новых доноров, делегация отметила, что стратегия финансирования должна выходить за рамки мобилизации ресурсов.
NOTING the continuous increase in the carriage of dangerous goods, ОТМЕЧАЯ постоянный рост объема перевозок опасных грузов,
Noting the need for a streamlined and efficient formal exemption review process, отмечая необходимость в упорядоченном и действенном официальном процессе пересмотра исключений,
Noting the need to accord adequate coverage for members of the Tribunal in the event of work-related accidents, отмечая необходимость предусмотреть надлежащее возмещение для членов Трибунала в случае несчастных случаев на работе,
Noting with appreciation the important contribution made by industry and civil society to the development of the Kimberley Process Certification Scheme, с признательностью отмечая крупный вклад отрасли и гражданского общества в разработку системы сертификации в рамках Кимберлийского процесса,
Noting also the importance of social policy issues to the design of an insolvency regime, отмечая также важность вопросов социальной политики для структуры режима несостоятельности,
Noting with satisfaction the successful implementation of and effective compliance with the provisions of the Lusaka Protocol, отмечая с удовлетворением успешное осуществление Лусакского протокола и действенное соблюдение его положений,