Английский - русский
Перевод слова Noting
Вариант перевода Отмечая

Примеры в контексте "Noting - Отмечая"

Примеры: Noting - Отмечая
"Noting the recent large-scale inflow of refugees from Burundi into Rwanda,"; "отмечая наблюдающийся в последнее время приток большого количества беженцев из Бурунди в Руанду";
Noting with concern that events have occurred in Central America that may hinder the consolidation of a firm and lasting peace, отмечая с озабоченностью, что в Центральной Америке имели место события, которые могут воспрепятствовать достижению целей прочного и стабильного мира,
Noting the important role of the Joint Commission for Economic and Technological Cooperation in creating the conditions for strengthening Russian-United States economic cooperation; отмечая важную роль совместной Комиссии по экономическому и технологическому сотрудничеству в деле создания условий для укрепления российско-американского экономического сотрудничества,
Noting that serious human rights violations are a first indication of national and international instabilities that might become a threat to international peace and security, отмечая, что серьезные нарушения прав человека являются одним из первых признаков проявлений национальной и международной нестабильности, которые могли бы стать угрозой международному миру и безопасности,
Noting with concern that weapons and other military material are acquired by some factions through the production and sale of illicit drugs, отмечая с обеспокоенностью, что отдельные группировки приобретают оружие и другие виды военного снаряжения за счет производства и продажи запрещенных наркотических средств,
Noting that the initial report of Angola should have been submitted by 9 April 1993, отмечая, что первоначальный доклад Анголы должен был быть представлен 9 апреля 1993 года,
Noting the potential of such a programme to provide the Trust Fund with revenue to support educational and communications activities about the work of the United Nations, отмечая способность такой программы приносить доход в Целевой фонд, с тем чтобы поддерживать просветительскую и информационную деятельность, касающуюся работы Организации Объединенных Наций,
Noting the initiative of the Secretary-General which began in 1990 to promote dialogue aimed at achieving universal participation in the Convention, отмечая инициативу Генерального секретаря, с которой он выступил в 1990 году для развития диалога, направленного на достижение всеобщего участия в Конвенции,
Noting that only one regional economic and social commission of the United Nations has carried out the evaluation requested, отмечая, что оценку, о которой идет речь, осуществила лишь одна региональная экономическая и социальная комиссия Организации Объединенных Наций,
Noting that UNAMIR is not to have the role of a buffer force between the two parties, отмечая, что МООНПР не призвана играть роль буферных сил, развернутых между двумя сторонами,
Noting that the amended Constitution was brought into force in the Cayman Islands on 1 February 1994, отмечая, что 1 февраля 1994 года на Каймановых островах была введена в действие Конституция с внесенными в нее поправками,
Noting that there are as many as 85 million uncleared land-mines throughout the world, particularly in rural areas, отмечая, что в мире, в особенности в сельских районах, насчитывается порядка 85 миллионов необезвреженных наземных мин,
Noting the existence of as many as one million uncleared anti-personnel land-mines located throughout the Americas, particularly in rural areas, отмечая, что в Америке, в особенности в сельских районах, насчитывается порядка миллиона необезвреженных противопехотных наземных мин,
Noting with satisfaction the work accomplished by the two regional seminars held by the Special Committee in Vanuatu and Barbados on the occasion of the thirtieth anniversary of the Declaration, 2 отмечая с удовлетворением работу, проделанную двумя региональными семинарами, проведенными Специальным комитетом в Вануату и на Барбадосе по случаю тридцатой годовщины принятия Декларации 2/,
Noting the concern expressed by the people of the Trust Territory at the presence of nuclear, chemical and biological weapons in areas under their territorial jurisdiction, отмечая беспокойство, выражаемое народом подопечной территории в связи с наличием ядерного, химического и биологического оружия в районах, находящихся под его территориальной юрисдикцией,
Noting with satisfaction the progress made in preparing a set of ideas as the basis for arriving at an agreed overall framework agreement on Cyprus, отмечая с удовлетворением прогресс, достигнутый в подготовке комплекса идей в качестве основы для достижения согласованного всеобъемлющего рамочного соглашения по Кипру,
Noting that in the very complex context of events in the former Socialist Federal Republic of Yugoslavia all parties bear some responsibility for the situation, отмечая, что в очень сложном контексте событий в бывшей Социалистической Федеративной Республике Югославии определенная ответственность за создавшееся положение лежит на всех сторонах;
Noting recent progress in voter registration and stressing the importance that all registered voters be issued relevant credentials so as to enable broad participation in the elections, отмечая недавний успех в регистрации избирателей и подчеркивая важное значение выдачи всем зарегистрированным избирателям надлежащих полномочий, с тем чтобы обеспечить широкое участие в выборах,
Noting with regret that owing to deteriorating terms of trade for developing countries, the real levels of resources for development remain gravely inadequate for most of them, с сожалением отмечая, что ввиду ухудшения условий торговли для развивающихся стран в большинстве из них реальные объемы ресурсов для целей развития по-прежнему крайне малы,
Noting also that the resources needed to finance investment for development have benefited from a substantial increase in export earnings in a considerable number of developing countries, отмечая также, что ресурсы, необходимые для финансирования инвестиций в целях развития, пополнились в значительном числе развивающихся стран благодаря ощутимому увеличению поступлений от экспорта,
Noting, while addressing the debt problems of developing countries, the situations in some creditor countries with economies in transition, отмечая, в контексте принятия мер в связи с проблемами задолженности развивающихся стран, положение некоторых стран-кредиторов, экономика которых находится на переходном этапе,
Noting with satisfaction that the International Law Commission has completed its work on such a draft statute, Ibid., para. 91. с удовлетворением отмечая, что Комиссия международного права завершила свою работу над таким проектом статута Там же, пункт 91.
Noting also that the States to which those provisions had been directed are peace-loving Members of the United Nations, отмечая также, что государства, в отношении которых были предусмотрены эти положения, являются миролюбивыми членами Организации Объединенных Наций,
Noting that the Board of Auditors could not obtain adequate assurance about the reliability of the value of cumulative inventory of non-expendable property in the United Nations, отмечая, что Комиссия ревизоров не смогла получить достаточных гарантий достоверности показателя стоимости совокупных учтенного имущества длительного пользования в системе Организации Объединенных Наций,
Noting that the annual sessions of the General Assembly constitute the largest gathering of heads of State and Government and ministers for foreign affairs during the year, отмечая, что ежегодные сессии Генеральной Ассамблеи представляют собой крупнейший форум глав государств и правительств и министров иностранных дел в течение года,