These documents will be for noting but may also contain items for approval. |
Эти документы будут представлены для принятия к сведению, однако могут также содержать рекомендации для утверждения. |
This document is for information and noting. |
Настоящий документ предназначен для информации и принятия к сведению. |
This report is presented to the Board for review and noting. |
Этот доклад представляется Совету для рассмотрения и принятия к сведению. |
The Chair of the Codes Working Group will present for information and noting a report on the current situation with Recommendation 30. |
Председатель Рабочей группы по кодам представит для информации и принятия к сведению доклад о текущем положении дел с Рекомендацией 30. |
All of these documents are for noting. |
Эти документы представляются для принятия к сведению. |
The Centre will have before it, for information and noting, the reports of work undertaken by its Rapporteurs. |
Центру будут представлены для информации и принятия к сведению доклады о работе, проделанной его докладчиками. |
These documents are presented for noting. |
Эти документы представляются для принятия к сведению. |
This report is presented for noting. |
Этот доклад представляется для принятия к сведению. |
The recommendations of the World Urban Forum are submitted to the Governing Council for endorsement and onward noting by the General Assembly. |
З. Рекомендации Всемирного форума по вопросам городов представляются на одобрение Совету управляющих, а затем Генеральной Ассамблее для последующего принятия к сведению. |
The Plenary will have before it the following for noting: |
Пленарной сессии будут представлены для принятия к сведению следующие документы: |
The Plenary will receive for information and noting reports from the following rapporteurs |
Пленарной сессии для информации и принятия к сведению будут представлены следующие доклады: |
Written and/or oral reports for discussion and noting will be received from the following UN/CEFACT permanent working groups: |
Для обсуждения и принятия к сведению будут представлены письменные и/или устные доклады следующих постоянных рабочих групп СЕФАКТ ООН: |
The Group had submitted six Recommendations to the Plenary, out of which three for approval and three for information and noting. |
Группа представила шесть рекомендаций пленарной сессии, из которых три для утверждения и еще три для информации и принятия к сведению. |
Some items might not need discussion and should be on the agenda only for noting |
Некоторые пункты могут не требовать обсуждения и должны включаться в повестку дня лишь для принятия к сведению |
As the Centre has mandated the maintenance of the codes recommendations to the Information Content Management Group, this document is presented for noting. |
Поскольку Центр поручил ведение рекомендаций по кодам Группе по регулированию содержания информации, то этот документ представляется для принятия к сведению. |
He then introduced recommendations 5, 12, 23 and 37, which had been submitted to the Plenary for noting, approval or discussion. |
После этого он представил рекомендации 5, 12, 23 и 37, которые были направлены Пленарной сессии для принятия к сведению, утверждения или обсуждения. |
Mr. DIACONU said it did not make sense to request information on the composition of the population after noting that Algerian law prohibited the type of census that could provide such data. |
Г-н ДЬЯКОНУ говорит, что нет смысла запрашивать информацию о составе населения после принятия к сведению того факта, что алжирский закон запрещает такого рода перепись, которая могла бы представить подобные данные. |
The ICG approved the latest code list in August 2010 (Revision 7) and is submitting these updated lists to the Plenary for noting. |
ГСИ утвердила последний перечень кодов в августе 2010 года (седьмой пересмотренный вариант) и представляет настоящие обновленные перечни Пленарной сессии для принятия к сведению. |
Item 6 - UN/EDIFACT directories and message types submitted for noting as messages in development |
Пункт 6 - Справочники ЭДИФАКТ ООН и типы сообщений, представляемые для принятия к сведению в качестве сообщений, находящихся на этапе разработки |
The Chairman of the CSG will also present for information and noting the reports covering: the CSG meetings of |
Председатель РГС также представит для информации и принятия к сведению доклады о следующих совещаниях РГС: |
The Centre will have before it, for noting, a report of work undertaken in regional cooperation: Report on the Project for Technical Assistance Provided by the Czech Republic and UNECE in the area of Trade Facilitation. |
Центру для принятия к сведению будет представлен доклад о работе, проделанной в области регионального сотрудничества: Доклад о проекте оказания Чешской Республикой и ЕЭК ООН технической помощи в области упрощения процедур торговли. |
The Plenary will have before it the following recommendations and standards for noting and delegations will have an opportunity to discuss the topic raised: |
Пленарной сессии будут представлены для принятия к сведению следующие рекомендации и стандарты, при этом делегации будут иметь возможность для обсуждения: |
The Centre will have before it the results of the study on the level of implementation of UN/CEFACT recommendations in UNECE member States as well as reviews that the secretariat has undertaken on developments in UN/LOCODE and UN/EDIFACT for noting. |
Центру будут для принятия к сведению представлены результаты исследования по изучению уровня осуществления рекомендаций СЕФАКТ ООН в государствах - членах ЕЭК ООН, а также обзоров, проведенных секретариатом в отношении изменений в ЛОКОД ООН и ЭДИФАКТ ООН. |
Written or oral reports will be received for information and noting from regional bodies and initiatives, as well as regional advisors covering projects or activities related to UN/CEFACT's work. |
Для информации и принятия к сведению будут представлены письменные или устные доклады региональных органов и инициативных групп, а также региональных советников, посвященные проектам или мероприятиям, связанным с работой СЕФАКТ ООН. |
Recognizes the importance of incentivizing non-carbon benefits for the long-term sustainability of the implementation of the activities referred to in decision 1/CP., paragraph 70, and noting the work on methodological issues referred to in decision 1/CP., paragraph 40; |
признает важность стимулирования не связанных с углеродом выгод для долгосрочной устойчивости осуществления деятельности, упомянутой в пункте 70 решения 1/СР., а также принятия к сведению работы по методологическим вопросам, упомянутым в пункте 40 решения 1/СР.; |