Английский - русский
Перевод слова Noting
Вариант перевода Отмечая

Примеры в контексте "Noting - Отмечая"

Примеры: Noting - Отмечая
Noting with concern the difficulties experienced by such Permanent Missions and individuals as a result of such account closures, с обеспокоенностью отмечая сложности, с которыми сталкиваются эти постоянные представительства и сотрудники в результате закрытия счетов,
Noting with concern the shortfall in resources referred to in the above-mentioned report, с озабоченностью отмечая дефицит ресурсов, о котором сообщается в указанном выше докладе,
Noting that the Conference on Disarmament has a number of urgent and important issues to negotiate, отмечая, что Конференции по разоружению надлежит провести переговоры по ряду неотложных и важных вопросов,
Noting further the desirability of incorporating all the provisions concerning small craft used exclusively for pleasure navigation in a single resolution, отмечая далее желательность объединения всех положений, касающихся малых судов, используемых исключительно для прогулочного судоходства, в рамках одной резолюции,
Noting that the vast majority of violent conflicts at present are conflicts within States, отмечая, что подавляющее большинство ожесточенных конфликтов в настоящее время представляют собой внутригосударственные конфликты,
Noting the Secretary-General's objectives with regard to staff development, performance management and career support, отмечая цели Генерального секретаря в отношении повышения квалификации персонала, организации служебной деятельности и содействия развитию карьеры,
Noting the discriminatory policies, measures, and violent actions committed against ethnic Albanians in Kosovo, отмечая дискриминационную политику, меры и насильственные действия, совершаемые против этнических албанцев в Косово,
Noting that efforts are currently aimed at increasing the production of food crops for local consumption, отмечая предпринимаемые в настоящее время усилия, направленные на повышение объема производства продовольственных культур для целей местного потребления,
Noting the measures taken by the territorial Government to develop the agricultural, industrial, educational and communications sectors, отмечая меры, принимаемые правительством территории в целях развития сельского хозяйства, промышленности, образования и связи,
Noting with serious concern the pervasive intensification and increased application of new protectionist measures in the developed countries, отмечая с серьезной озабоченностью общую активизацию и расширение применения новых протекционистских мер в развитых странах,
Noting that the transition to democracy has now been enshrined in the law of South Africa, отмечая, что переход к демократии в настоящее время закреплен в законодательстве Южной Африки,
Noting the positive trends and developments in the legal, commercial and financial frameworks for bilateral trade, economic cooperation and investment; отмечая позитивные тенденции и сдвиги в создании юридических, коммерческих и финансовых условий для двусторонней торговли, экономического сотрудничества и инвестиций,
Noting the continuing high level of requests for electoral assistance by Member States, отмечая сохраняющееся большое число просьб об оказании помощи в проведении выборов со стороны государств-членов,
Noting with concern the recent intensification of fighting around Sukhumi, отмечая с обеспокоенностью недавнюю активизацию боевых действий вокруг Сухуми,
Noting that the people of Mozambique bear the ultimate responsibility for the successful implementation of the General Peace Agreement, отмечая, что народ Мозамбика несет главную ответственность за успешное осуществление Общего соглашения об установлении мира,
Noting also that some Non-Self-Governing Territories participated in the Conference as associate members of regional commissions, отмечая также, что некоторые несамоуправляющиеся территории участвовали в Конференции в качестве ассоциированных членов региональных комиссий,
Noting with concern the difficulties encountered in completing this work, отмечая с беспокойством трудности, возникшие при завершении этой работы,
Noting that the Secretary-General has secured the evacuation of the Marshal Tito barracks in Sarajevo, отмечая, что Генеральный секретарь обеспечил эвакуацию казарм имени маршала Тито в Сараево,
Noting with regret the death of Judge Taslim Olawale Elias on 14 August 1991, отмечая с прискорбием, что 14 августа 1991 года скончался судья Таслим Олавале Элиас,
Noting with appreciation the work done by the Committee for Development Planning in addressing issues mandated to it, с удовлетворением отмечая работу, проделанную Комитетом по планированию развития при рассмотрении вопросов, которые ему поручались,
Noting with appreciation the draft proposals submitted by the delegations of New Zealand 5/ and Ukraine 6/ under this item, с удовлетворением отмечая проекты предложений, представленные делегациями Новой Зеландии 5/ и Украины 6/ по данному пункту,
Noting the efforts of the United Nations Development Programme to deliver training in its Environment Management Guidelines, отмечая усилия Программы развития Организации Объединенных Наций по обеспечению профессиональной подготовки в рамках ее Руководящих принципов экологического управления,
Noting that many island developing countries are least developed countries, отмечая, что многие развивающиеся страны являются наименее развитыми странами,
Noting that during the entire existence of the Organization those provisions have never been invoked, отмечая, что на протяжении всего периода существования Организации эти положения никогда не применялись,
Noting also that organizations were increasingly resorting to the employment of such staff, отмечая также, что организации все шире использовали практику найма таких сотрудников,