Английский - русский
Перевод слова Nothing
Вариант перевода Ничего не

Примеры в контексте "Nothing - Ничего не"

Примеры: Nothing - Ничего не
There was nothing I could do. Я бы ничего не смог сделать.
Comrade General was arrested, but nothing really changed. Товарища генерала арестовали, но по существу ничего не изменилось.
I'm not going to do just nothing any more. Больше я не смогу ничего не делать.
I wish I had said nothing. Я бы хотел ничего не говорить.
It was nothing to do with Afghanistan. Там ничего не было про Афганистан.
Since you left here nothing's changed. Ничего не изменилось, пока вас не было.
I mean, rules mean nothing to this man. Я имею в виду, правила для этого человека ничего не значат.
You have nothing to do with her. Вас с ней ничего не связывает.
Captain, we have already examined it and there is nothing. Капитан, мы уже всё проверили и ничего не нашли.
I don't know nothing about Dubai. И насчет Дубая я ничего не знаю.
It is another day, ate nothing. Она другой день ничего не ела.
See how often that nothing is running, and say... Увидит как раз, что ничего не течет, и скажет...
Maryann and Beth knew nothing about it. Мэриэнн и Бет ничего не знали об этом.
I-it's nothing to do with Hell. Ничего не сделаешь с этим Адом.
I reached down and there was nothing there. Я шарил по самому дну, и там ничего не было.
In my opinion she knows nothing. На мой взгляд, она ничего не знает
I knew that with me nothing will happen. Я знал, что со мной ничего не случится...
Humanity means nothing when you don't have anyone to care about, Stefan. Человечность ничего не значит, когда тебе не о ком больше заботиться, Стефан.
You can testify that I knew nothing Во всяком случае, вы свидетель, что я ничего не знал.
OK, but for one day, nothing happens. А, за один день ничего не случится.
Yes, he knows nothing, no trace of grandfather. Да, он ничего не знает, никаких следов.
B'Elanna, it's clear from the Borg database that they know practically nothing about Species 8472. Б'Эланна, из базы данных боргов совершенно ясно, что они практически ничего не знают о виде 8472.
If you want to pretend that nothing happened, I can try. Если ты хочешь притвориться что ничего не случилось, я могу постараться.
'Without that, I've got nothing. 'Без этого у меня ничего не останется.
It's just like it was. I haven't touched nothing. Всё так и было, я ничего не трогал.