| There's a difference between doing nothing and waiting. | Ничего не делать и ждать - две разные вещи. |
| He's bought her a ring and that means nothing. | Он купил ей кольцо и это ничего не значит. |
| You meekly did as you were told and got nothing in return. | Ты покорно делала всё, что он говорил... и ничего не получила взамен. |
| Buzzing around all day, nothing comes out but wind. | Жужжит весь день, и ничего не выпускает кроме ветра. |
| There is nothing we can do for you. | Мы ничего не можем сделать для вас. |
| We leak nothing to the press. | Мы ничего не пропускаем в прессу. |
| Are you sure there was nothing? | Ты уверена, что ничего не было? |
| This girl's sister remembers nothing. | Сестра этой девушки ничего не помнит. |
| There was nothing I could do for Jadzia. | Ничего не смог сделать для Джадзии. |
| I find it uncomfortable being here doing nothing. | Мне неудобно быть здесь и ничего не делать. |
| You have to understand, this is nothing. | Пойми, это ничего не значит. |
| Not - there were just bodies of nothing, not doing anything, just chilling. | Нет - это были всего лишь бесплотные тела, ничего не делающие, просто застывшие. |
| I had nothing, not even hope. | У меня ничего не было, даже надежды. |
| This morning, nothing in the monitor. | Сегодня утром на экране уже ничего не было. |
| You have never suffered, nothing ever bothered you. | Ты никогда не страдал, тебя ничего не волновало. |
| "Said nothing and began firing." | "Ничего не говоря, начал стрелять." |
| Daddy says nothing's too good for me. | Отцу для меня ничего не жалко. |
| We searched all of Future Industries and found nothing. | Мы обчскали все Индустриальное будущее и ничего не нашли. |
| We sit here day after day and nothing ever happens... | Сидим тут день за днём, и ничего не происходит... |
| By then, there wasn't nothing we could do. | К тому времени, мы уже ничего не могли сделать. |
| They had nothing to do with it. | Они ничего не могли с этим поделать. |
| If nothing had happened, you be accepted. | Если бы ничего не случилось, тебя бы приняли. |
| Go check the safe and make sure nothing is missing. | Иди проверь сейф, убедись, что ничего не пропало. |
| I can see nothing whatever, sir. | Я вообще ничего не вижу, сэр. |
| You didn't even say nothing about the TV being fixed. | Я телевизор отремонтировал, ты даже ничего не сказала. |