| Stealing an identity - that would be nothing to him. | Украсть личность - для него это пустяк. |
| But this is nothing, a favour for a friend. | Но это дело пустяк, услуга приятелю. |
| You know, Dr. Halstead, I'm sure this was nothing. | Знаете, доктор Холстед, думаю это пустяк. |
| It's probably nothing, but there's something I thought I should mention. | Наверное, пустяк, но мне показалось нужным кое-что упомянуть. |
| Just gave it to you, like it was nothing. | Просто отдала ее тебе, будто это пустяк. |
| And $50,000 for Ava's happiness that's nothing to me. | И 50.000 ради счастья Эвы для меня пустяк. |
| Don't worry Miss, it's really nothing. | Не беспокойтесь, синьорина, это просто пустяк. |
| Don't say you thought it was nothing. | Не говори, что думал что это пустяк. |
| It's not nothing, you might need stitches. | Никакой это не пустяк, тебе нужно наложить швы. |
| Tom, what you did for Kate, it was nothing. | Том, то, что вы сделали для Кейт, это... пустяк. |
| That was nothing, it was Carter making a point. | Это пустяк, Картер просто сделала это на зло Элизабет. |
| A wolf is nothing compared to that. | По сравнению с этим волк - пустяк. |
| It may be nothing or it may be something. | Может пустяк, но может и что-то важное. |
| I'm sure it was nothing. | Я уверен, это был пустяк. |
| Jamie, I said it was nothing. | Джейми, я сказала, что это пустяк. |
| You just brought this up like it was nothing. | Вы преподнесли это так, как будто это пустяк. |
| Just a little mole I thought was nothing. | А сначала думал пустяк, просто родинка. |
| It might be nothing, Chris. | Это может быть пустяк, Крис. |
| A wolf is nothing compared to that. | Рядом с этим волк - пустяк. |
| I thought it was nothing, but he was acting really weird yesterday. | Я думала это был пустяк, но он вел себя действительно очень странно вчера. |
| In light of the Tyler thing, it's probably nothing, but... | Возможно, после пропажи Тайлера, это пустяк, но... |
| Karma, for the billionth time, it was nothing. | Карма, в сотый раз, это был пустяк. |
| It could be nothing, but it always takes so much time And work to figure anything out. | Это может быть пустяк, но это всегда занимает так много времени и работы, чтобы что-то выяснить. |
| Well, it was nothing, and I didn't even mention your name. | Это был пустяк, я даже не упомянул твое имя. |
| 10 grand is nothing to the people I'm working for. | 10 кусков - это пустяк для людей, на которых я работаю. |