Английский - русский
Перевод слова Nothing
Вариант перевода Ничего не

Примеры в контексте "Nothing - Ничего не"

Примеры: Nothing - Ничего не
So if I've made it through 42 hours that means nothing. То есть тот факт, что у меня они не проявляются 42 часа, ничего не значит.
That don't mean nothing, Alma. Это ничего не значит, Альма.
Now you listen to me, you don't know nothing about it. Теперь слушай меня, ты ничего не знаешь об этом.
You will hold nothing back from us. И ничего не утаишь от нас.
You care nothing for his good will. Но его дружба для вас ничего не значат.
If things are going well, then I shall say nothing. Если всё пойдет хорошо, я ничего не скажу.
She tells me nothing about school. Она ничего не рассказывает про школу.
It is art because there is absolutely nothing to understand. Потому что ничего не надо понимать.
You think you can carry on like nothing's happened. Вы думаете, можете ходить тут, будто ничего не было?
Sit for hours and get nothing. Часами сидишь, и ничего не ловишь.
And you stood by your husband's side and said nothing. А вы стояли на стороне мужа и ничего не сказали.
The knife yielded nothing, we have no witnesses, motive is the best avenue of inquiry. Нож ничего не дал, у нас нет свидетелей, и мотив - лучшее направление расследования.
Inspector, there is nothing troubling me. Инспектор, меня решительно ничего не беспокоит.
I owe you nothing, Mr. Shanley. Я вам ничего не должен, мистер Шэнли.
He slipped through my hands, and there was nothing I could do. Он ускользнул из моих рук, и я ничего не смогла сделать.
I'd like you to make a full report on this latest investigation, leave nothing out, including any accidents or incidents. Я хочу, чтобы ты написал полный отчет о последнем расследовании, ничего не упустив, включая любые происшествия или инциденты.
That kiss with him meant nothing. Для него тот поцелуй ничего не значил.
But it means nothing in the American job market. so... Но это ничего не значит на американском рынке труда. Поэтому...
This sensation that emanated nothing, but was so clear? Это ощущение ничего не порождало, но почему это было так отчетливо?
And when I do touch things, I feel nothing. Когда я это делаю, я ничего не чувствую.
First, nothing will happen in schools. Во-первых, школы ничего не получат.
By doing nothing, you're digging his grave. Ничего не делая, ты роешь ему могилу.
Those kids - they did nothing. Эти дети... они ничего не сделали.
Each quarter we've seen our profits diverted into a scheme which has so far yielded precisely nothing. Каждый квартал наша прибыль идет на цели, которые пока ничего не принесли.
No, he never did nothing, Ronny. Нет, он ничего не делал, Ронни.