| It doesn't matter because nothing can ever happen. | Это неважно, потому что потом ничего не может произойти. |
| You gain nothing from giving up, Todd. | Сдавшись, ты ничего не добьёшься, Тодд. |
| I was sitting there on the edge of your bed, and you said nothing. | Сидела на краю твоей кровати, и ты ничего не сказала. |
| If benton lives, nothing will change. | Если Бентон будет жив, ничего не поменяется. |
| Either way, I get nothing. | И ни так, ни так мне ничего не обломится. |
| 'Saying you're wrong 'when you'd rather say nothing at all. | С признанием, что был неправ, когда хотелось бы вообще ничего не говорить. |
| Because Kruschev told me to make sure nothing happens to you. | Потому что Хрущёв приказал оберегать тебя, чтобы ничего не случилось с тобой. |
| The very important things in life, we know nothing about. | Очень важные вещи, о которых мы ничего не знаем. |
| It's got nothing to do except use these drugs. | Ей ничего не остаётся, кроме как принимать наркотики. |
| He does nothing, but everything's wrong. | Он ничего не делает, но всё неправильно. |
| Except for your tryst with your ex, nothing here seems to interest you. | Кроме романа с бывшей женой Вас ничего не интересует. |
| She's trying to act noble, but she'll get nothing for it. | Хочет выглядеть паинькой, но ей тут все равно ничего не перепадет. |
| And to be clear, nothing is forgiven | И честно говоря, я ничего не забыл. |
| Well, we don't know nothing about that, so... | Нам об этом ничего не известно, так что... |
| And we looked in the literature, and nothing was known about this shark's vision. | Мы обратились к литературе и выяснили, что о зрении акул ничего не известно. |
| It might be nothing to you. | Возможно для тебя это ничего не значит. |
| No, nothing can seem out of the ordinary. | Нет, ничего не должно казаться необычным. |
| Yes. But there was nothing we could do. | Да, но мы ничего не можем сделать. |
| We asked nothing of each other. | Мы ничего не спрашивали друг о друге. |
| Then I saw nothing at all. | Тогда я вообще ничего не видела. |
| Sir, nothing found in Eddie's flat. | Сэр, в квартире Эдди ничего не найдено. |
| We've done a sweep of the area, but found nothing so far. | Мы провели зачистку местности, но пока ничего не нашли. |
| They've sent some people to their last reported location, but found nothing. | Они послали некоторых людей на их последние местоположение, но они ничего не нашли. |
| If I pull the trigger, nothing happens. | Если я нажму, ничего не будет. |
| No, thank you, nothing. | Нет, спасибо, ничего не надо. |