| I had nothing to do with this date. | Я ничего не сделала с их свиданием. |
| That is because you know nothing. | Потому что ты ничего не знаешь. |
| That says he has nothing to do with either bomb. | Которое говорит, что его ничего не связывает ни с одной бомбой. |
| I've got nothing yet on the prisoner that they're renditioning. | Пока еще ничего не знаю про заключенного, которого они перевозили. |
| You know nothing about someone digging it up? | Ты ничего не знаешь о том, кто их выкопал? |
| I have, I've found nothing. | Я так и сделал, и ничего не нашёл. |
| And I did nothing for all that time. | И я ничего не делала все это время. |
| I don't know nothing about a fight. | Я ничего не знаю о бое. |
| Charlie, you just said that nothing was ever handed to you. | Чарли, ты только что сказал, что тебе ничего не доставалось просто так. |
| The right thing to do here is nothing. | Правильным здесь будет - ничего не предпринимать. |
| Of course, the wise woman says nothing until she feels the quickening. | Конечно, мудрая женщина ничего не скажет, пока не почувствует первые шевеления. |
| Your brother was murdered while you sit here and doing nothing. | Твоего брата убили, а ты сидишь и ничего не делаешь. |
| I broke everything and nothing has appeared. | Я все разрушил, но ничего не появилось. |
| I've nothing against it, go right ahead. | Я ничего не имею против, продолжайте. |
| At 20 you start swearing and you're in fear of nothing... | В 20 начинаете ругаться и ничего не боитесь. |
| But with these people, nothing is simple. | Но с этими людьми ничего не бывает просто. |
| He's supposed to be our boss, we know nothing about him. | Предполагается, что он наш босс, а мы про него ничего не знаем. |
| It's just that you told me nothing happened. | Просто ты сказал, что ничего не было. |
| There was nothing you could have done. | Ты ничего не могла бы сделать. |
| Unfortunately for the both of us, Your word means nothing anymore. | К нашему общему сожалению, твое слово больше ничего не значит. |
| The diary - you'll find nothing in that. | Дневник. Вы в нём ничего не найдете. |
| I cannot pretend as if nothing has happened. | Я не могу притворяться, что ничего не случилось. |
| And you better hope nothing happens to me. | И молись, чтобы со мной ничего не случилось. |
| But of the order in which you present them, I say nothing. | Ничего не скажу о порядке, в котором вы изложили их. |
| Two weeks is nothing, we need two months at least. | Две недели ничего не дадут, нам нужно минимум два месяца. |