It's like nothing has changed, Yet she refuses to talk about work. |
Ничего не изменилось, просто она не хочет обсуждать работу. |
You broke the rules, you get nothing. |
Ты нарушил правила и ничего не получишь. |
You've done nothing to improve yourself. |
И ничего не делаете, чтобы исправиться. |
We conducted a thorough search of Kreskis' house, found absolutely nothing. |
Мы провели тщательный осмотр дома Крески и ничего не обнаружили. |
You were playing canasta, suspecting nothing. |
Ты играла в карты, ничего не подозревая. |
As you know, nothing gets lost in space. |
Ты же знаешь, в мире ничего не исчезает. |
Looks like there's going to be nothing left. |
Выглядит как буд-то хотели, чтобы ничего не осталось. |
What his wife was calling Gulf War syndrome is nothing of the kind. |
То, что его жена называет Синдромом Войны в Заливе... ничего не значит. |
Your Majesty, I know nothing about this. |
Ваше Величество, я ничего не понимаю. |
But nothing's going to change if you always rely on others for help. |
Но ничего не изменится, если ты всегда полагаешься на помощь других. |
So basically. you stood by and did nothing? |
Значит, ты просто стоял в сторонке и ничего не сделал? |
There is nothing that I like more than running for charity. |
Я ничего не люблю больше, чем благотворительные забеги. |
Gretchen, nothing's keeping me here, either. |
Гретчен, меня тоже здесь ничего не держит. |
I mean I literally feel nothing. |
Я в буквальном смысле ничего не чувствую. |
There is nothing we can do about it. |
Мы ничего не можем с этим сделать. |
I'm sure nothing will happen. |
Я уверена, что ничего не случиться. |
Since it was but a dream and nothing has happened to her, she will be obedient again. |
Раз это был сон и с ней ничего не случилось, она опять станет послушна. |
Mother says you can work hard and go to the right school but nothing is guaranteed anymore. |
Мама говорит, что можно много работать и учиться в хорошем колледже, но ничего не гарантировано - такова жизнь. |
A guy who looked into those terrorist allegations and came up with nothing. |
Вы проверили обвинения в терроризме и ничего не нашли. |
What if they go back and nothing changes? |
Что, если они отправятся в прошлое, но ничего не изменится? |
One... I see nothing has changed around here. |
Раз... смотрю здесь ничего не изменилось. |
For now, it has done nothing to him. |
Пока мы с ним ничего не делали. |
Look, I know nothing about any girl on a boat. |
Послушайте, мне ничего не известно ни про какую девчонку на корабле. |
I don't know nothing about no gun, baby girl. |
Я знать ничего не знаю про пистолет. |
If you think Jalil did something, you don't know nothing. |
Если вы считаете, что Джалил в чем-то виноват, то вы ничего не знаете. |