Английский - русский
Перевод слова Nothing
Вариант перевода Ничего не

Примеры в контексте "Nothing - Ничего не"

Примеры: Nothing - Ничего не
It's like nothing has changed, Yet she refuses to talk about work. Ничего не изменилось, просто она не хочет обсуждать работу.
You broke the rules, you get nothing. Ты нарушил правила и ничего не получишь.
You've done nothing to improve yourself. И ничего не делаете, чтобы исправиться.
We conducted a thorough search of Kreskis' house, found absolutely nothing. Мы провели тщательный осмотр дома Крески и ничего не обнаружили.
You were playing canasta, suspecting nothing. Ты играла в карты, ничего не подозревая.
As you know, nothing gets lost in space. Ты же знаешь, в мире ничего не исчезает.
Looks like there's going to be nothing left. Выглядит как буд-то хотели, чтобы ничего не осталось.
What his wife was calling Gulf War syndrome is nothing of the kind. То, что его жена называет Синдромом Войны в Заливе... ничего не значит.
Your Majesty, I know nothing about this. Ваше Величество, я ничего не понимаю.
But nothing's going to change if you always rely on others for help. Но ничего не изменится, если ты всегда полагаешься на помощь других.
So basically. you stood by and did nothing? Значит, ты просто стоял в сторонке и ничего не сделал?
There is nothing that I like more than running for charity. Я ничего не люблю больше, чем благотворительные забеги.
Gretchen, nothing's keeping me here, either. Гретчен, меня тоже здесь ничего не держит.
I mean I literally feel nothing. Я в буквальном смысле ничего не чувствую.
There is nothing we can do about it. Мы ничего не можем с этим сделать.
I'm sure nothing will happen. Я уверена, что ничего не случиться.
Since it was but a dream and nothing has happened to her, she will be obedient again. Раз это был сон и с ней ничего не случилось, она опять станет послушна.
Mother says you can work hard and go to the right school but nothing is guaranteed anymore. Мама говорит, что можно много работать и учиться в хорошем колледже, но ничего не гарантировано - такова жизнь.
A guy who looked into those terrorist allegations and came up with nothing. Вы проверили обвинения в терроризме и ничего не нашли.
What if they go back and nothing changes? Что, если они отправятся в прошлое, но ничего не изменится?
One... I see nothing has changed around here. Раз... смотрю здесь ничего не изменилось.
For now, it has done nothing to him. Пока мы с ним ничего не делали.
Look, I know nothing about any girl on a boat. Послушайте, мне ничего не известно ни про какую девчонку на корабле.
I don't know nothing about no gun, baby girl. Я знать ничего не знаю про пистолет.
If you think Jalil did something, you don't know nothing. Если вы считаете, что Джалил в чем-то виноват, то вы ничего не знаете.