Английский - русский
Перевод слова Nothing
Вариант перевода Ничего не

Примеры в контексте "Nothing - Ничего не"

Примеры: Nothing - Ничего не
You are empty and don't take nothing seriously. Ты пустая и ничего не воспринимаешь всерьез.
You said there was nothing left for you here. Ты сказала, что тебя здесь ничего не держит.
There is nothing we can do to stop the Evil Queen. Он ничего не может сделать со Злой Королевой.
When it was all over, there was nothing left to bury. Когда все закончилось, от них ничего не осталось.
Except for summer where nothing seemed to happen for months at a time. За исключением лета когда ничего не случалось по нескольку месяцев.
But when nothing worked, he did go to the press. Когда ничего не получилось, он обратился в прессу.
Which is why nothing to you after the derog in Geneva. Поэтому с тобой ничего не случилось после проблем в Женеве.
You just said that we have to appear like nothing's changed. Нет, ты только что сказал делать вид, что ничего не произошло.
We adjust the script so that the learner bangs on the wall... but says nothing. Был сценарий, где ученик стучит в стену но ничего не говорит.
Even, or especially when nothing decisive is happening, time refuses to stand still. Даже... вернее, ОСОБЕННО когда ничего не происходит, время не стоит на месте.
You know this could be nothing. Пойми, это может ничего не дать.
I think nothing, Your Grace. Я ничего не думаю, Ваше Величество.
As a result, almost nothing has been accomplished on the ground. В результате на местах почти ничего не сделано.
And if nothing is done, this situation is likely to get worse in the years to come. И если ничего не будет сделано, в предстоящие годы такая ситуация, по-видимому, еще больше ухудшится.
However, we cannot overemphasize the fact that political peace in the Middle East is nothing without economic peace. Однако мы не можем недооценивать тот факт, что политический мир на Ближнем Востоке ничего не значит без экономического мира.
The overwhelming majority of the Serbs know nothing of the fate of their next of kin. Подавляющее большинство сербов ничего не знает о судьбе своих близких.
We have seen all too clearly what happens when nothing is done to curb unmonitored transfers of conventional weapons. С достаточной степенью очевидности мы наблюдаем то, что происходит, когда ничего не делается для обуздания неконтролируемых поставок обычных вооружений.
Economic growth alone guarantees nothing: also needed are State efforts to devise distribution policies that protect the most vulnerable groups of society. Экономический рост сам по себе ничего не гарантирует: требуются также государственные усилия для разработки политики распределения, которая защищает самые уязвимые слои общества.
And all this says nothing of the difficulties stemming from ever-dwindling resources. Все это еще ничего не говорит о трудностях в результате неизменно сокращающихся ресурсов.
But nothing connecting that to me? Но ничего не связывает, что со мной?
If we break the code, we got nothing left. Если мы нарушим закон, то ничего не останется.
And soon you'll get nothing. И скоро ты ничего не будешь получать.
Don't tell me nothing happened! Не говори, что ничего не было!
I tweeted him and got nothing. Я твитнула ему и ничего не получила.
You must ask her, I know nothing. Ты должен спросить ее, мне ничего не известно.