Cynics may say that nothing will happen to the fundamentals of the global financial system, but they are wrong. |
Циники могут сказать, что фундаментальным основам глобальной финансовой системы ничего не грозит, но они ошибаются. |
I had a shipment to get out, so that proves nothing. |
У меня был груз на вывоз, так что это ничего не доказывает. |
For a guy who spends so much time in other people's heads, nothing should surprise you. |
Парня, который проводит так много времени в головах других людей, ничего не должно удивлять. |
I took like five of those pills a day, and nothing's different. |
Я выпила пять таблеток за день и ничего не изменилось. |
You've done nothing on that last file. |
А ты по последнему досье ничего не сделал. |
The employment agency's got nothing for me. |
В агенстве по найму для меня ничего не нашли. |
You said nothing about your gift. |
Ты ничего не сказала о подарке. |
There was nothing to do but play dead in the mud. |
Ничего не оставалось делать, кроме как лежать в грязи, словно мёртвые. |
I'm doing just what you told me and nothing's happening. |
Я делаю точно так, как ты показала, и ничего не выходит. |
More wars - especially CIA-backed, Western-led wars - will solve nothing. |
Еще больше войн - особенно поддерживаемых ЦРУ и руководимых Западом - ничего не решат. |
Obviously, nothing happened between the elections' first and second rounds that addressed the "malaise" of the French people. |
Определенно, ничего не произошло между первым и вторым турами голосования, которые затронули "недомогание" Французского народа. |
When it comes to the law, there is absolutely nothing I can do. |
Когда дело касается полиции, я абсолютно ничего не могу сделать. |
I got nothing against soccer; I just prefer football. |
Я ничего не имею против соккера, просто предпочитаю футбол. |
I called them, Harvey, because you were doing nothing. |
Я позвонил им, Харви, потому что ты ничего не делал. |
But I guess our rich heritage means nothing to you. |
Но, я думаю, наши богатые традиции ничего не значат для тебя. |
There's absolutely nothing on it but a star. |
Рядом с ним ничего не написано, кроме нарисованной звездочки. |
Something about which you know nothing. |
О которой вы ничего не знаете. |
He says he knows nothing about the virus Since he sold out five years ago. |
Он сказал, что ничего не знает про вирус с тех пор как продал его пять лет назад. |
Dude, I literally hear nothing. |
Чувак, я совершенно ничего не слышу. |
When they get all the division heads at once, It means nothing's happening. |
Когда они собирают вместе всех руководителей подразделений, это значит что ничего не случилось. |
I want nothing to do with any woman. |
Я ни с одной женщиной ничего не хочу. |
That was about demonstrating knowledge, and the stakes were nothing. |
Это была демонстрация знаний, и на кону ничего не стояло. |
In all these years nothing has changed, everything is exactly the same. |
За все эти годы ничего не изменилось, все осталось точно таким же, как было. |
I'm sorry. I found nothing. |
Сожалею, но я ничего не нашел. |
And I know there is nothing I can do to take it back. |
И я знаю, что уже ничего не могу сделать, чтобы все вернуть. |