Английский - русский
Перевод слова Nothing
Вариант перевода Ничего не

Примеры в контексте "Nothing - Ничего не"

Примеры: Nothing - Ничего не
I'm in the one marked "knows nothing". В том, что с надписью "ничего не знает".
We've had nothing from the Council before, apart from your scholarship. Совет нам ничего не дал, кроме твоей стипендии.
I know how hard you work to pretend nothing ever bothers you. Я знаю, как тяжело тебе дается притворство, что тебя ничего не беспокоит.
He didn't say nothing to me about any disagreement. Мне он ничего не сказал о разногласиях.
There is nothing left but the dust and the scorpions inside of me. Ничего не осталось, кроме песка и скорпионов внутри меня.
What happened in that room means nothing in the real world. Всё, что случилось в той комнате - ничего не значит в реальном мире
If you're telling the truth, you have nothing to lose by letting us talk to them. Если вы говорите правду, то ничего не потеряете, если разрешите нам поговорить.
And nothing in it says marriage has to be between a man and a woman. И в ней НИЧЕГО не говорится о том, что брак должен заключаться между мужчиной и женщиной.
'Sand ate into our skins like an abrading stone, yet we felt nothing. Песок разъедал нашу кожу как наждак, но мы ничего не чувствовали.
He was in control and there was nothing I could do. Он управлял ситуацией, и я ничего не могла с этим поделать.
No, but that proves nothing. Нет, но это ничего не доказывает.
Wait, nothing's decided until election day, violet. Подожди, ничего не надо решать до голосования, Вайолет.
You knew nothing about the plans... Ты ничего не знал о планах...
There is nothing you can do to stop what is about to happen. Ты ничего не сможешь сделать, что произойдет.
She wants me to cover it up and go on like nothing ever happened. Она хочет, чтобы я все скрыл и жил, словно ничего не случилось.
Mrs. Schmidt tried everything to cheer him up, but nothing worked. Миссис Шмидт делала все, чтобы подбодрить его, но ничего не получалось.
There is nothing you could do that I wouldn't forgive... Ты ничего не можешь сделать такого что я бы не простил...
I went through every case we worked on, and nothing jumped out. Я просмотрела каждое дело, над которым мы работали, и ничего не нашла.
It takes nothing to steal another man's work. Украсть труд другого человека ничего не стоит.
The municipality should have intervened, but they did nothing. Муниципалитет должен был вмешаться, но они ничего не предпринимали.
It is imperative that nothing disturb the innocence of life here. Крайне необходимо, чтобы ничего не нарушало невинного течения жизни.
You know nothing about my faith. Вы ничего не знаете о моих верованиях.
Sending me back to the gym like nothing happened. Отправляете меня обратно на гимнастику как-будто ничего не произошло.
I realize now that my family's safety will mean nothing if I let this dreadful act occur. Сейчас я понимаю, что безопасность моей семьи ничего не значит, если я позволю свершиться этому чудовищному акту.
There was nothing: no physical reaction, no change. Не было ничего: никакой физической реакции, ничего не изменялось.