| Yes, I encouraged someone, but legally, I did nothing. | Да, я кое-кого поощрил, но законно ничего не делал. |
| If the firm pursues a class action, our offer goes away and Frank gets nothing. | Если фирма преследует групповой иск, наше предложение исчезает, и Фрэнку ничего не достанется. |
| If we pass on this, he could get nothing. | Если спасуем, он может ничего не получить. |
| Well, you know, after Thanksgiving, I'm just happy nothing went wrong. | После Дня Благодарения я просто рад ничего не испортить. |
| Then your nerves turn to steel and nothing matters anymore. | Когда ваши нервы превратяться в сталь, больше ничего не будет иметь значения. |
| We have nothing against those people. | Мы ничего не имеем против этих людей. |
| Believe me, I knew nothing of this... Arrangement you had with my wife. | Поверь мне, я ничего не знал о договоренности между тобой и моей женой. |
| He wants nothing to do with me or the baby. | Он ничего не хочет знать обо мне и о ребёнке. |
| People who've been shot don't eat like nothing happened, either. | Люди, которых подстрелили, также не едят будто бы ничего не случилось. |
| Well, nothing about his job suggests that. | В его работе ничего не указывает на это. |
| There's literally nothing I can do. | Я буквально ничего не могу поделать. |
| There's literally nothing we can do. | Мы буквально ничего не можем с этим сделать. |
| No, nothing's coming to mind. | Но в голову ничего не идёт. |
| 24 hours of cold, misery... to achieve exactly nothing. | 24 часа холода и страданий, ради того, чтобы ничего не добиться. |
| Bins revealed nothing, not the initial search. | Мусорный бак ничего не дал при первичном осмотре. |
| There's literally nothing we can do. | Мы правда ничего не можем сделать. |
| There is nothing to do about that. | И с этим ничего не поделать. |
| After today, I'll have nothing left. | У меня ничего не останется после этого дня. |
| It's okay, Joe, nothing happened. | Все в порядке, Джо, ничего не случилось. |
| I know, but he meant nothing to me. | Я знаю, но он ничего не значил для меня. |
| I have nothing to do with it. | Я ничего не могу с этим поделать. |
| Without me, you'll be walking into a future you know nothing about. | Без меня вы попадёте в будущее, о котором ничего не знаете. |
| You are disappointed we found nothing. | Ты разочарован, что мы ничего не нашли? |
| You know nothing about my wife. | Ты ничего не знаешь о моей жене. |
| I know nothing about your family. | Я ничего не знаю о твоей семье. |