Английский - русский
Перевод слова Nothing
Вариант перевода Ничего не

Примеры в контексте "Nothing - Ничего не"

Примеры: Nothing - Ничего не
As if I'd said nothing. Как если бы я ничего не сказал.
I've got nothing against socialist papers, but there are limits. Ничего не имею против социалистических газет, но есть разумные пределы.
Because the neck scan revealed nothing, and her doctor's way more obsessive than she thinks she is. Потому что сканирование шеи ничего не показало, а её врач оказалась гораздо более одержима, чем она сама думает.
You'll know nothing about this. О таком вы еще ничего не слыхали.
And why are you standing here doing nothing? И почему ты тут стоишь и ничего не делаешь?
I mean, you have nothing to lose. Я имею в виду, что ты ничего не теряешь.
Closets are full, nothing was packed. Все вещи в шкафах, ничего не собрано.
I looked, and found nothing. Я поискал и ничего не нашёл.
Well, my guess is there was absolutely nothing in that envelope. По-моему, в том конверте ничего не было.
Uncle, nothing has happened to Geet. Дядя, с Гитой ничего не случилось.
I don't know nothing, I swear. Я ничего не знаю, клянусь.
I told you and them other detectives 99 times already I didn't nothing. Я уже 99 раз говорил и вам и остальным детективам, что я ничего не делал.
He acts like I'm nothing. Как будто я ничего не значил.
Still no sign of them. nothing on the coast. На побережье до сих пор ничего не нашли.
Tell me you don't see nothing. Ну скажи, что ничего не видишь.
The whole point is, nothing happens. Смысл в том, что ничего не происходит.
I got the job of "doing nothing". Меня перевели на должность "ничего не делай".
But "doing nothing", was still too good for me. Но ничего не делать было слишком хорошо для меня.
And with nothing to hold us in America... Так как в америке нас ничего не держит...
If you kill me, they get nothing. Если ты убьешь меня, они ничего не получат.
Yes, and the special prosecutor already investigated and found nothing. Да, и специальный следователь уже провел расследование и ничего не обнаружил.
I can't let an innocent girl fight a war she knows nothing about. Я не могу позволить невинному ребенку сражаться в войне, о которой она ничего не знает.
All right, nothing for Mary. Ладно, Мэри ничего не будет.
The Vatican knows nothing about these shareholders. Ватикан об этих акционерах ничего не знает.
There is nothing left for me here now. Для меня в нём ничего не осталось.