Английский - русский
Перевод слова Nothing
Вариант перевода Ничего не

Примеры в контексте "Nothing - Ничего не"

Примеры: Nothing - Ничего не
And you're sure nothing was taken? А вы уверены, что тут ничего не украдено?
To watch them, you could almost think nothing had ever happened. Глядя на них можно подумать, что ничего не произошло.
It traps the water so nothing on the top gets clean. Она перекрывает воду, так что сверху ничего не отмывается.
What if nothing ever looks familiar? А если я никогда ничего не вспомню?
I won't say nothing to Mr. Spence. Я ничего не скажу мистеру Спенсу.
You people read more books than anyone and yet you know nothing. Вы читаете больше книг, чем люди других профессий, и все же вы ничего не знаете.
You know, nothing's changed. Ну, знаешь, ничего не изменилось.
No, it's like doing nothing. Нет, ничего не нужно делать.
There is nothing left to do. Да. Да. Ничего не остается.
They were tearing it apart and we had to stop them before there was nothing left. Они рвали его на части и мы должны были остановить их до того, как от него ничего не останется.
I told you, nothing happened in our bed. Я говорил тебе, в нашей кровати ничего не было.
No, nothing happened between me and Alec. Нет, между мной и Алеком ничего не было.
Don't worry, nothing is happening, now that dog that scares you will die. Не волнуйся малыш, ничего не случится, теперь та собака, которая скалилась, умрет.
I know nothing at all about that case of coins. Я ничего не знаю про этот сундук с монетами.
Whoever double-crosses me and leaves me alive he understands nothing about Tuco. Любой, кто пытается меня обмануть и оставляет меня в живых ничего не знает о Туко.
Let's hope nothing got broken. Будем надеяться, что ничего не разбилось.
We've heard nothing of the arrival of a Lady Margaret. Мы ничего не слышали о прибытии леди Маргарет.
The stuff in his locker had yielded nothing. Его вещи в шкафчике ничего не подсказали.
You sit at home doing nothing. Сидишь дома, ничего не делаешь.
I don't like to we can not pretend nothing happened. Мне не нравится ненавидеть... но мы не можем притворяться, что ничего не было.
Ma'am, Maddox said nothing, but at least he said something. Мэм, Мэддокс ничего не казал, но он хотя бы сказал хоть что-то.
Sweetheart, look, I mean, it meant nothing. Дорогая, послушай, это ничего не значило.
You don't have to explain nothing, Tony. Можешь ничего не объяснять, Тони.
So you could feel good about doing nothing. Так что теперь можешь ничего не делать и жить спокойно?
We know nothing of this man, nor where he got his rich cargo. Мы ничего не знаем, ни об этом человеке, ни откуда он взял такой богатый груз.