The only risk is doing nothing. |
Мы рискуем лишь ничего не делая. |
Thousands can perish and nothing will happen. |
Тысячи могут погибнуть, и ничего не произойдет. |
There is nothing he can do to make this right. |
Он уже ничего не сможет исправить. |
A... and if I find nothing on the body... |
И если я ничего не найду на теле... |
Now I feel nothing for you. |
Теперь я ничего не чувствую к тебе. |
Mind you, I got nothing against chickens. |
В смысле, я ничего не имею против кур. |
It's been over a year, and they got nothing. |
Прошло уже больше года, но они ничего не откопали. |
You made me believe that my music was worth nothing! |
Ты заставил меня поверить, что моя музыка ничего не стоит! |
The Prophecies must apply to everyone... or they mean nothing. |
Предсказания относятся ко всем или ничего не значат. |
And nothing is what you deserve. |
Ты никто, ничто и ничего не достойна. |
I've got a trunk full of guns, and nothing fits in my clutch. |
У меня вся машина забита оружием но ничего не влезает в мою сумочку. |
Then I ran around the car trying to see inside - but saw nothing. |
Тогда я... побежал вокруг машины пытаясь разглядеть внутри но ничего не видел. |
But quite soon you go into shock and you feel nothing. |
Но совсем скоро вы идете в шок и вы ничего не чувствуете. |
Don't talk to me as if nothing's happened between us. |
Не пытайся говорить так, будто между нами ничего не произошло. |
Said there was nothing you could do, even though there is. |
Могу сказать тебе, что ты ничего не мог бы сделать, но это будет неправда. |
But there was nothing in that. |
Но в нем ничего не было. |
You will find nothing in Hida. |
Мы ничего не найдем в Хиде. |
But you know, doctor, I realized that I knew absolutely nothing about Gatsby at all. |
Но, знаете, доктор, я понял что я абсолютно ничего не знал о Гэтсби. |
But now that people are getting hurt, money means nothing to me. |
Но сейчас люди могут пострадать, деньги уже ничего не значат для меня. |
He knows nothing about Hale, what I did that night. |
Он ничего не знает о Хейле, о том, что я сделала той ночью. |
As far as I'm concerned... nothing happened. |
Я для себя решила, что ничего не было. |
The boy means nothing to me. |
Мальчишка ничего не значит для меня. |
You'll see that everything's fine, but nothing will change. |
Ты увидишь что все в порядке, но ничего не изменится. |
They sting everyone they want, go back to the hive and make nothing. |
Они жалят всех кого захотят, потом возвращаются в улей и ничего не делают. |
Have you understood nothing, lad? |
Значит ты ничего не понял, парень? |