It became British 200 years ago and nothing has changed since then. |
Она стала британской 200 лет назад, и с тех пор ничего не изменилось. |
nothing about you, Mr...? |
М: - ничего не рассказывала, Мистер...? |
Allen, there was nothing we could do. |
Аллен, мы ничего не могли поделать. |
When they were sure he was hiding nothing, they let him go. |
Но, когда поняли, что он ничего не скрывает, его отпустили. |
No one and nothing leaves my office. |
Никто и ничего не покидает мой кабинет. |
When the coast guard found me, I had nothing. |
Когда береговая охрана нашла меня, у меня ничего не было. |
You will find nothing in the archives. |
В архивах вы ничего не найдете. |
Professor Nemur wants me to carry on, but nothing's happening. |
Профессор Немюр хочет, чтобы я продолжал все это делать, но ничего не происходит. |
Leave nothing for Strauss and Nemur. |
Ничего не оставить Строссу и Намюру. |
No, you're right, I knew nothing. |
Нет, ты права, я ничего не знал. |
Lady Chabi knows nothing of your past. |
Леди Чаби ничего не знает о вашем прошлом. |
Trust me, Pellit's name means nothing anymore. |
Поверь мне, имя Пеллита больше ничего не значит. |
Sister, I know nothing about my relatives |
Сестра, я ничего не знаю про своих родных |
I slog all year and get nothing |
Я хорошо работаю весь год, но ничего не получаю |
I don't want nothing from you. |
Мне от тебя ничего не нужно. |
You don't understand, nothing works. |
Вы не понимаете, ничего не работает. |
I am so consumed with guilt over Karen, because she's done nothing to alienate me. |
Меня так гложет чувство вины перед Карен, ведь она ничего не сделала, чтоб оттолкнуть меня. |
For a son he wanted nothing to do with. |
Он ничего не хотел иметь общего с сыном. |
She had a full psych assessment when she was in custody, And nothing was flagged up. |
При ее задержании она прошла полную психическую оценку, и ничего не было отмечено. |
It's a long story and nothing happened. |
Это длинная история и ничего не было. |
Darryl, I literally know nothing about White Josh. |
Деррил, я абсолютно ничего не знаю о Белом Джоше. |
If you took care of Alex with that much energy, nothing would have happened. |
Если ты и об Алексе с такой же энергией позаботишься, то ничего не случится. |
The truth is, I feel nothing. |
Ќа самом деле, € ничего не чувствую. |
He did nothing for me. I got no attention. |
Папа для меня никогда ничего не делал, никаких знаков внимания. |
Since nothing of the host survives. |
Потому что от него ничего не осталось. |