Английский - русский
Перевод слова Nothing
Вариант перевода Ничего не

Примеры в контексте "Nothing - Ничего не"

Примеры: Nothing - Ничего не
She knows nothing, Mr. Hand. Она ничего не знает, мистер Рука.
I hope by doing nothing we are taking the correct action, O'Neill. Надеюсь, ничего не делая, мы правильно поступаем, О'Нилл.
As long as I'm here, nothing will happen to you. Пока я здесь, с тобой ничего не случится.
Don't ee say nothing, Mrs Warminster. Знаете что, ничего не говорите, мисс Вармистер.
But please believe me, nothing ever happened between Kimura and me. Прошу вас, поверьте, что между мной и Кимура ничего не было.
But - correct me if I'm wrong - nothing came back from that survey. Но, поправьте меня, если я ошибаюсь, из того путешествия ничего не прибыло.
You're my wife but know nothing of me. Вы моя жена и ничего не знаете обо мне.
Come or I'll say nothing. Идемте или я ничего не скажу.
That's why there was nothing left on the body. Именно поэтому ничего не было на теле.
He knows nothing of the genocides of Clorgon or the tragic events of 65.3432.23/14. Он ничего не знает о геноциде Хлоргонов или о трагических событиях 65.3432.23/14.
I know nothing of these "Disciples" of which you speak. Я ничего не знаю о "Последователях", о которых вы говорите.
I have nothing against hybrid seeds, I just want a tasty product. Я ничего не имею против гибридных семян, я просто хочу, чтобы продукт был вкусным.
Is to actually break in yet steal nothing. На самом деле взломать, но ничего не красть.
Until I saw that nothing had been taken. Пока не поняла, что ничего не украдено.
[chuckles] Sure does a lot of protesting for a guy who knows nothing about a missing breakfast. Конечно, слишком много протестов для парня, который ничего не знает о пропавшем завтраке.
You have searched before and found nothing, but I am happy to comply again. Вы уже тут искали и ничего не нашли, но с удовольствием подчинюсь ещё раз.
The law means nothing to me. Закон для меня ничего не значит.
Leave the car, take the bus, and come back like nothing happened. Бросишь машину и вернёшься на автобусе, как будто ничего не случилось.
Things that you know nothing about and never, ever will. Вещи, о которых вы ничего не знаете и никогда не узнаете.
And my people take the guns and nothing changes. Мои люди заберут оружие, ты ничего не изменишь.
The future of our relationship means nothing. То есть будущее наших отношений для тебя ничего не означает?
Well, you know nothing's changed for me, man. Для меня-то ничего не изменилось, Мал.
Coal ran the most divisive campaign in 20 years and the president did nothing. Коэл проводит самую грязную кампанию за последние 20 лет а президент ничего не замечает.
Full of sound and fury but signifying nothing. Полна шума и ярости, ни ничего не значит.
We don't take nothing from nobody. Мы ни у кого ничего не берем.