Английский - русский
Перевод слова Nothing
Вариант перевода Ничего не

Примеры в контексте "Nothing - Ничего не"

Примеры: Nothing - Ничего не
Roper is steadfastly faithful and tells Jed nothing. Ропер непреклонен и ничего не рассказывает Джеду.
Remember, I killed him and you saw nothing, you weren't here. Запомни, это я его убила. А ты ничего не видела, тебя здесь не было.
You're trying everything you can, but nothing is working. Ты делаешь всё возможное, но ничего не помогает.
Lord Beaumont, you saw nothing? Лорд Бомонт, вы ничего не видели?
No, from her there was nothing. Нет, от неё ничего не было.
I aingt done nothing, man! Я же ничего не сделал, братан!
There was nothing when they checked? И они ничего не нашли при проверке здания?
You know nothing of my brother! Ты ничего не знаешь о моем брате!
Look, Peter, I got nothing against you personally. Да. Слушай, Питер, я ничего не имею против тебя.
Homer knew nothing about battles, massacres, triumphs, glory. Гомер ничего не знал о полях сражений, о битвах, победах или славе.
Americans wouldn't stand by if we'd done nothing on Afghanistan. Если б мы ничего не сделали там, народ бы с этим не смирился.
You're always trying to fix everything, but sometimes nothing's broken. Ты всегда пытаешься всё исправить, но иногда ничего не сломано.
In four years, the Crown has done nothing to appease our suffering. За четыре года, Корона ничего не сделала, чтобы успокоить наши страдания.
It seems we've been holding peace talks with the Spanish that I know nothing about. Кажется, у нас были мирные переговоры с испанцами, о которых я ничего не знаю.
But nothing can be done after the scandal because he has evidence. Мы ничего не можем поделать без доказательств.
We've heard nothing from the bomber. Мы ничего не слышали от подрывника.
Don't tell your wife nothing, and keep the blood out here. Когда придешь домой, ничего не рассказывай жене.
Last I checked, we turned up absolutely nothing. На сколько я знаю, до сих пор ничего не нашли.
Sir, I didn't see nothing. Сэр, я ничего не видел.
Keep your cool, detective, and nothing will happen to anybody. Сохраняйте спокойствие, детектив, и ни с кем ничего не случится.
I hope nothing happens before then. Надеюсь, до этого ничего не произойдёт.
These clearly show he knew and did nothing about it. Здесь ясно видно, что он знал и ничего не сделал.
They seem to have disappeared, and the board knew nothing. Они, кажется, пропали, а совет ничего не знал.
You know, I had nothing growing up. Пока я росла, у меня ничего не было.
She was just sitting there with Luke like nothing had changed. Она просто сидела с Люком, как будто ничего не изменилось.