A heist where nothing was taken. |
Кража, в которой ничего не было украдено. |
You go to work tomorrow like nothing happened. |
Завтра пойдёшь на работу, как будто ничего не случилось. |
They knew this could happen and they did nothing. |
Они знали, что это может случиться и ничего не сделали. |
I know nothing about the Thinktank and its activities. |
Я ничего не знаю о Лаборатории идей и чем они занимаются. |
So right now, anything says means nothing. |
Поэтому в данный момент, все что он говорит, ничего не значит. |
This is why we get nothing done. |
Прекрасная иллюстрация того, почему мы ничего не доделываем. |
I liked the part where you said nothing at all. |
Особенно мне понравился тот момент, где ты вообще ничего не сказала. |
Even if you catch him, nothing changes. |
Даже если ты сможешь поймать его, это ничего не изменит. |
You know we could be looking forever and find nothing. |
Ты знаешь, что мы можем потратить уйму времени и ничего не найти. |
Marshall teaches a subject I know nothing about. |
Маршалл преподает один из тех предметов, о которых я ничего не знаю. |
I like a town where nothing haPPens. |
А мне по душе город, где ничего не происходит. |
This small town where nothing haPPens. Police Protection. |
Маленький город, где ничего не происходит, под защитой полиции. |
I told you, nothing happened with naomi. |
Я сказал, у нас с Наоми ничего не было. |
I thought nothing happened with that dame. |
А я думал у тебя с ней ничего не было. |
If I prepare nothing, she may murder me. |
Если я ничего не подготовлю, она может быть меня убьет. |
At least he swore nothing happened. |
Он поклялся мне, что ничего не случилось. |
Banged up, but apparently nothing broken. |
Немного побит и помят, но ничего не сломано. |
Like I said, it changes nothing. |
Как я уже сказал, это ничего не изменит. |
No wonder nothing ever gets done here. |
Неудивительно, что в этой стране никогда ничего не доводят до конца. |
Does nothing for these empty tears... |
Ничего не значат для Этой пустоты внутри меня. |
They watched you burn, and they did nothing. |
Они смотрели, как ты горишь, и ничего не сделали. |
They smelled your flesh roasting, and they did nothing... |
Они чувствовали аромат твоей жареной плоти, и они ничего не сделали... |
But nothing stays buried in it for long. |
Но при этом и под землей надолго ничего не залеживается. |
But nothing has to happen until you're ready. |
Но ничего не должно случится до тех пор, пока ты не будешь готова. |
But nothing came of it no doubt. |
И без сомнения, из этого ничего не вышло. |