It's not just about me and my dream of doing nothing. |
Это не только моя мечта - ничего не делать. |
The important thing is that nothing interferes with our plans for the future. |
Важно, что ничего не мешает... нашим планам на будущее. |
Unless they went home and killed themselves, then nothing happened. |
Тогда с ними ничего не происходит. |
I told you nothing'd happen. |
Я говорил, ничего не будет. |
Height, weight - nothing matched. |
Рост, вес - ничего не совпадает. |
To you, the existence of a person like him means nothing. |
Для тебя существование такого человека ничего не значит. |
If I'd said nothing, my friends would have got there in time. |
Если бы я ничего не сказал, мои друзья успели бы туда вовремя. |
She did nothing to me means... |
Она вообще для меня ничего не значит... |
I wouldn't live in a country where promises mean nothing. |
Я не смогу жить в стране, где обещания ничего не значат. |
They can't bulldoze nothing - if the homeowners don't allow it. |
Они ничего не смогут снести, если домовладельцы будут против. |
Look, nothing is unspoken with women. |
Слушай, с женщинами ничего не бывает негласным. |
His daughter said nothing at school? |
Его дочь ничего не сказала в школе? |
I appreciate the sentiment, but there is nothing going on here today. |
Я ценю мнение, но сейчас здесь ничего не происходит. |
But don't worry, he means nothing special to me. |
Но не волнуйся, он для меня ничего не значит. |
There is nothing I can do about it. |
Здесь я ничего не могу изменить. |
I had nothing to do with it, you know. |
Я ничего не могу с этим поделать - вы же знаете. |
Don't be afraid, I've said nothing to Gianni. |
Не бойся, я ничего не сказала Джанни. |
I've nothing now, at 22. |
Мне 22 года, и у меня ничего не осталось. |
If he finds nothing, it's the adrenals. |
Ничего не найдёт - значит, надпочечники. |
You have nothing to return to in Stockholm. |
И в Стокгольме вас ничего не ждет. |
I know nothing about Jade's personal life. |
Я ничего не знаю о личной жизни Джейд. |
We've been looking for it, but found nothing. |
Мы искали, но ничего не нашли. |
I have known nothing from you since the accident... |
Я ничего не знала о тебе с самой аварии... |
"FF 3,000, nothing included." |
"З 000 франков, ничего не включено." |
You've opened, you know nothing! |
Вы уже открылись, а ничего не знаете! |