| So the muscle contracts, and nothing happens. | Мышца сокращается, и ничего не происходит. |
| The other important thing is that it costs nothing to get that content online now. | Другая важная вещь это то, что теперь ничего не стоит загрузить содержание в сеть. |
| Even did lessons with Olympians - nothing helped. | Даже брал уроки у олимпийцев, ничего не помогало. |
| The dominant things that exist here we know almost nothing about. | О самых распространённых существах, живущих здесь, мы почти ничего не знаем. |
| You will understand nothing with my type of English. | По-английски я говорю так, что вы ничего не поймете. |
| Socrates, a man wise enough to know that he knows nothing. | Сократ, достаточно мудрый, чтобы знать, что он ничего не знает. |
| When I was a child I knew nothing about this, of course. | Когда я была маленькой, я, конечно, об этом ничего не знала. |
| And yet, the reality is we've done pretty much nothing to change course. | Однако в реальности, мы почти ничего не сделали, чтобы изменить направление. |
| So I looked, and like the thousands of people that had tried before, I found nothing. | Я стал изучать эту проблему, и, как и тысячи тех, кто до меня это пытался с делать, ничего не добился. |
| Take nothing: do no harm. | Ничего не брать. Не наносить вреда. |
| From work or from home, they took the day off, and nothing worked in Iceland. | От работы, либо от дома, они взяли выходной, и в Исландии ничего не работало. |
| She kicks and bites and secretes different liquids, but nothing will happen, in fact. | Она бьётся и кусается, и выделяется разные жидкости, но ничего не случится. |
| Well, no, no, nothing's wrong. | Нет, нет, ничего не случилось. |
| Seriously, I'm wearing, like, practically nothing. | Серьезно, я почти ничего не одела. |
| Pinging the local host address does nothing to diagnose communications problems with a remote host. | Опрос адреса локального хоста ничего не дает для диагностирования проблем взаимодействия с удаленным узлом. |
| It's nearly midnight and I partake of nothing at this hour. | Скоро уже полночь и в это время я уже ничего не ем. |
| We searched the boat and we found nothing, except rats. | Мы обыскали всё на корабле, но ничего не нашли, только крыс. |
| I tried pulling the prints from the phone booth, but I got nothing. | Я пытался получить отпечатки из телефонной кабины, но ничего не вышло. |
| Tick all the boxes, nothing left undone. | Берешь все ячейки, ничего не пропускаешь. |
| Dr. Fresco said there was nothing he could do to save her. | Доктор Фреско сказал, что ничего не может сделать, чтобы спасти её. |
| You're not calling her, this changes nothing. | Ты не будешь звонить ей, это ничего не изменит. |
| We're making nothing until we catch this fly. | Мы ничего не будем варить, пока не поймаем муху. |
| No, no, nothing's wrong with Jake. | Нет, нет, с Джейком ничего не случилось. |
| Don't get me wrong, I have nothing against Moroccans. | Не поймите меня неправильно, Я ничего не имею против марокканцев. |
| A team like that, nothing happens unless the coach wants it to. | В команде вроде этой ничего не происходит без ведома тренера. |