Английский - русский
Перевод слова Nothing
Вариант перевода Ничего не

Примеры в контексте "Nothing - Ничего не"

Примеры: Nothing - Ничего не
So the muscle contracts, and nothing happens. Мышца сокращается, и ничего не происходит.
The other important thing is that it costs nothing to get that content online now. Другая важная вещь это то, что теперь ничего не стоит загрузить содержание в сеть.
Even did lessons with Olympians - nothing helped. Даже брал уроки у олимпийцев, ничего не помогало.
The dominant things that exist here we know almost nothing about. О самых распространённых существах, живущих здесь, мы почти ничего не знаем.
You will understand nothing with my type of English. По-английски я говорю так, что вы ничего не поймете.
Socrates, a man wise enough to know that he knows nothing. Сократ, достаточно мудрый, чтобы знать, что он ничего не знает.
When I was a child I knew nothing about this, of course. Когда я была маленькой, я, конечно, об этом ничего не знала.
And yet, the reality is we've done pretty much nothing to change course. Однако в реальности, мы почти ничего не сделали, чтобы изменить направление.
So I looked, and like the thousands of people that had tried before, I found nothing. Я стал изучать эту проблему, и, как и тысячи тех, кто до меня это пытался с делать, ничего не добился.
Take nothing: do no harm. Ничего не брать. Не наносить вреда.
From work or from home, they took the day off, and nothing worked in Iceland. От работы, либо от дома, они взяли выходной, и в Исландии ничего не работало.
She kicks and bites and secretes different liquids, but nothing will happen, in fact. Она бьётся и кусается, и выделяется разные жидкости, но ничего не случится.
Well, no, no, nothing's wrong. Нет, нет, ничего не случилось.
Seriously, I'm wearing, like, practically nothing. Серьезно, я почти ничего не одела.
Pinging the local host address does nothing to diagnose communications problems with a remote host. Опрос адреса локального хоста ничего не дает для диагностирования проблем взаимодействия с удаленным узлом.
It's nearly midnight and I partake of nothing at this hour. Скоро уже полночь и в это время я уже ничего не ем.
We searched the boat and we found nothing, except rats. Мы обыскали всё на корабле, но ничего не нашли, только крыс.
I tried pulling the prints from the phone booth, but I got nothing. Я пытался получить отпечатки из телефонной кабины, но ничего не вышло.
Tick all the boxes, nothing left undone. Берешь все ячейки, ничего не пропускаешь.
Dr. Fresco said there was nothing he could do to save her. Доктор Фреско сказал, что ничего не может сделать, чтобы спасти её.
You're not calling her, this changes nothing. Ты не будешь звонить ей, это ничего не изменит.
We're making nothing until we catch this fly. Мы ничего не будем варить, пока не поймаем муху.
No, no, nothing's wrong with Jake. Нет, нет, с Джейком ничего не случилось.
Don't get me wrong, I have nothing against Moroccans. Не поймите меня неправильно, Я ничего не имею против марокканцев.
A team like that, nothing happens unless the coach wants it to. В команде вроде этой ничего не происходит без ведома тренера.