A girl dead is worth nothing. |
За мертвую девочку ничего не получишь. |
Right, but I got nothing. |
Да, но ничего не вышло. |
You wouldn't give me nothing. |
Ты же мне ничего не дал. |
There is literally nothing left for me to do, your appeal was denied. |
Я, буквально, больше ничего не могу сделать, твою апелляцию отклонили. |
Quite right - you did nothing when your son called for Ned Stark's head. |
Совершенно верно - ничего не сделала, когда твой сын потребовал голову Неда Старка. |
I ran the utility programs, and I had nothing there, so I checked all the memories against the printed logs. |
Я запускал служебные программы, но ничего не получилось, так что я сравнил все воспоминания с распечатками. |
There was nothing left on his plate but a bone. |
В тарелке ничего не осталось, кроме костей. |
And he came, found nothing, we thanked him, and that was the end of it. |
Он приехал, ничего не нашел, мы поблагодарили его, на этом история закончилась. |
It's out of my hands, and you brought me nothing. |
Ситуация выходит из-под контроля, а ты ничего не нашёл. |
I feel, like, virtually nothing for you. |
Фактически, я к тебе ничего не чувствую. |
Without a deal, he says nothing. |
Без сделки он ничего не скажет. |
Her sister was driving, but there was nothing she could do. |
Её сестра была за рулем, но ничего не смогла поделать. |
It was just a flat wall with nothing behind it for 30 years. |
Это просто плоская стена, за которой ничего не было на протяжении 30 лет. |
You know, I actually feel nothing. |
Знаешь, я вообще ничего не чувствую. |
Like, I literally feel nothing. |
То есть, буквально ничего не чувствую. |
I pressed "program" and then "record," but nothing is happening. |
Я нажала "программа" и "запись", но ничего не происходит. |
We had nothing, When we got married. |
Когда мы поженились, у нас ничего не было. |
When she had money, she wanted nothing to do with you. |
Когда у неё были деньги, она ничего не хотела для тебя сделать. |
Make an effort, otherwise nothing happens. |
Сделай усилие, иначе ничего не произойдёт. |
I've done nothing for Namok. |
Я ничего не сделала для Намок. |
But I'm telling you, nothing's going to happen. |
Но я тебе говорю: ничего не произойдет. |
Because, in my head, nothing has changed. |
Потому что в моей голове ничего не изменилось. |
There is nothing you might say or do. |
Ты ничего не можешь сказать или сделать. |
I'd be pretty surprised, but I'm not doing nothing. |
Я удивлюсь, но не могу ничего не делать. |
Don't act like this is nothing, Eli. |
Не притворяйся, как будто ничего не происходит, Илай. |