| A girl dead is worth nothing. | За мертвую девочку ничего не получишь. |
| Right, but I got nothing. | Да, но ничего не вышло. |
| You wouldn't give me nothing. | Ты же мне ничего не дал. |
| There is literally nothing left for me to do, your appeal was denied. | Я, буквально, больше ничего не могу сделать, твою апелляцию отклонили. |
| Quite right - you did nothing when your son called for Ned Stark's head. | Совершенно верно - ничего не сделала, когда твой сын потребовал голову Неда Старка. |
| I ran the utility programs, and I had nothing there, so I checked all the memories against the printed logs. | Я запускал служебные программы, но ничего не получилось, так что я сравнил все воспоминания с распечатками. |
| There was nothing left on his plate but a bone. | В тарелке ничего не осталось, кроме костей. |
| And he came, found nothing, we thanked him, and that was the end of it. | Он приехал, ничего не нашел, мы поблагодарили его, на этом история закончилась. |
| It's out of my hands, and you brought me nothing. | Ситуация выходит из-под контроля, а ты ничего не нашёл. |
| I feel, like, virtually nothing for you. | Фактически, я к тебе ничего не чувствую. |
| Without a deal, he says nothing. | Без сделки он ничего не скажет. |
| Her sister was driving, but there was nothing she could do. | Её сестра была за рулем, но ничего не смогла поделать. |
| It was just a flat wall with nothing behind it for 30 years. | Это просто плоская стена, за которой ничего не было на протяжении 30 лет. |
| You know, I actually feel nothing. | Знаешь, я вообще ничего не чувствую. |
| Like, I literally feel nothing. | То есть, буквально ничего не чувствую. |
| I pressed "program" and then "record," but nothing is happening. | Я нажала "программа" и "запись", но ничего не происходит. |
| We had nothing, When we got married. | Когда мы поженились, у нас ничего не было. |
| When she had money, she wanted nothing to do with you. | Когда у неё были деньги, она ничего не хотела для тебя сделать. |
| Make an effort, otherwise nothing happens. | Сделай усилие, иначе ничего не произойдёт. |
| I've done nothing for Namok. | Я ничего не сделала для Намок. |
| But I'm telling you, nothing's going to happen. | Но я тебе говорю: ничего не произойдет. |
| Because, in my head, nothing has changed. | Потому что в моей голове ничего не изменилось. |
| There is nothing you might say or do. | Ты ничего не можешь сказать или сделать. |
| I'd be pretty surprised, but I'm not doing nothing. | Я удивлюсь, но не могу ничего не делать. |
| Don't act like this is nothing, Eli. | Не притворяйся, как будто ничего не происходит, Илай. |