When I told Rebecca that that kiss between us meant nothing, I was... |
Когда я сказал Ребекке, что поцелуй между нами ничего не значит, я был... |
It's given me nothing to do but fear the worst. |
Я ничего не могла сделать, только бояться худшего. |
You said there was nothing between you two. |
Ты сказала, между вами ничего не было. |
But your family will have nothing. |
Но ваша семья ничего не получит. |
That's the theory, but nothing's certain at this point. |
Это в теории, сейчас пока ничего не ясно. |
There's no flaws, nothing needs to be fixed. |
Никаких изъянов, ничего не надо исправлять. |
This other side to her I knew nothing about. |
Я ничего не знал об этой её другой стороне. |
Her family have heard nothing you say? |
И её семья ничего не знает, говорите? |
Then you'll know that nothing has been heard from April for some weeks now. |
Тогда вы знаете, что уже две недели ничего не слышно об Эйприл. |
And I knew nothing about the robbery, he did it totally on his own. |
И я ничего не знал об ограблении, он всё сделал абсолютно самостоятельно. |
Lisa had tried to set the house on fire, but luckily nothing happened. |
Лиза пыталась поджечь дом, но к счастью ничего не вышло. |
Well, that's great, Except we know nothing about this job. |
О, это здорово, вот только мы ничего не знаем об этой работе. |
Now look, when Mark Brown gets down here, we all pretend we know nothing. |
Когда Марк Браун спустится, притворитесь, что ничего не знаете. |
You promise you've done nothing? |
Ты обещал ничего не сделать с ним? |
Alcide, nothing happened, I swear! |
Элсид, ничего не было, я клянусь! |
So that was just you saying nothing. |
Значит, ты только что ничего не сказал. |
I got caught up in it, but nothing happened. |
Я был там, но ничего не произошло. |
You said that nothing would ever get better at home. |
Ты сказал, что ничего не станет лучше дома. |
I had nothing to do while I waited, so I just hung around there. |
Мне ничего не нужно было делать, пока я ждал, я просто бродил вокруг. |
No, it was something and nothing. |
Нет, в этом не было ничего не обычного. |
You think I knew nothing between you and the driver? |
Ты думаешь, что я ничего не знаю про тебя и водителя? |
And once he starts that spiral, there is nothing we can do. |
И как только это начнётся, мы ничего не сможем сделать. |
Which is a lengthy process, so, you know, nothing's going to happen immediately. |
Это длительный процесс, так что, знаете, немедленно ничего не случится. |
Ms. Francis, I know nothing of his plans. |
Мисс Фрэнсис, я ничего не знаю о его планах. |
Look, nothing's set in stone. |
Слушайте, еще ничего не решено. |