| That he's been freed proves nothing. | То, что его отпустили, ничего не доказывает. |
| Seems like indeed, nothing has changed. | Кажется, на самом деле, ничего не изменилось. |
| You know nothing about what people go through. | И ничего не знаешь о том, через что проходят люди. |
| Please, you have some video that proves nothing. | Бросьте, у вас есть какие-то записи, которые ничего не доказывают. |
| Aside from life support and simple functions nothing seems to work. | Кроме систем жизнеобеспечения и простых функций, как то: работа турболифтов и дверей, ничего не работает. |
| I wanted nothing until I saw you again. | Я ничего не хотел, пока снова не встретил тебя. |
| Mom'd keep looking after me and nothing would change. | А мама снова бы за мной присматривала, и ничего не изменилось бы. |
| I hope nothing will prevent it. | Я надеюсь, ничего не помешает его устроить. |
| The only problem was he knew next to nothing about garbage hauling. | Единственная проблема была в том, что он ничего не знал о перевозке мусора. |
| Besides, they boarded the ship with practically nothing. | Когда они поднялись на корабль, у них с собой почти ничего не было. |
| You got nothing without this job. | Без этой работы и без меня у тебя ничего не выйдет. |
| And you did nothing when my father banished me. | И ты ничего не сделала, когда мой отец меня изгонял. |
| Again, the Committee had heard nothing. | И вновь Комитет ничего не услышал по этому поводу. |
| But he said nothing would happen. | Но он сказал, что ничего не случится. |
| Valuable minutes when you did absolutely... nothing. | Драгоценные минуты уходили, а ты абсолютно... ничего не делал. |
| I don't think nothing happened. | Я не считаю, что ничего не случилось. |
| Well, nothing really happened, sir. | Ну, сэр, вообще-то, ничего не случилось. |
| I missed nothing by not dating. | Я на свидания не ходил, и ничего не потерял. |
| So unless it's illegal he does nothing. | Если действие не является незаконным, он ничего не делает. |
| I said nothing about Long Ben. | Я вообще ничего не говорила о Долговязом Бене. |
| It could save a thousand lives and it means nothing. | Мой поступок может спасти тысячи жизни, и он ничего не значит. |
| Tell the Chinese they get nothing on the Pacific. | Скажите китайцам, что на Тихоокеанском побережье они ничего не получат. |
| There is nothing I can do. | Я ничего не смогу уже сделать, сожалею. |
| But nothing seemed to satisfy her. | Но казалось, что ей всего недостаточно, что ей ничего не нравится. |
| We had nothing... except each other. | У нас ничего не было, кроме друг друга. |